мойдодыр по песочнице
Название: Точки соприкосновения
Глава 3.
Автор: Galanthus
Бета: Никарина
Пейринг: Саске/Наруто; Наруто/Саске
Жанр: романс; фантастика
Статус: закончен
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: категорически запрещено. Одувану можно почти все=))
Предупреждения: AU, OOC, Саске - неко
От автора: Писалось для себя. Автор не филолог
1. Прежде чем читать, внимательно ознакомьтесь с шапкой
2. От неко здесь только название и внешность.
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
читать дальшеПроспали они часов двенадцать и прекрасно выспались. Наруто разбудил Малыш – он проснулся раньше и начал ворочаться и ерзать. Сначала такое поведение вызвало недоумение, но потом Наруто осенило.
– В туалет хочешь?
От навязчивых ассоциаций отделаться было сложно, и ему представилось, как Малыш будет облегчаться в кошачий наполнитель, а потом зарывать все свои «следы». Абсурдная картинка долго будоражила воображение, никак не желая пропадать. Наверное, следовало бы Малыша сначала одеть, но в черных глазах читалось такое нетерпение, что Наруто сразу повел его в туалет. Малыш, отдохнув, предпочел идти сам и уже не цеплялся за Наруто, проявляя тем самым самостоятельность. А в туалете возникла тупиковая ситуация, потому что требовалось объяснить иноземному существу, как пользоваться унитазом. Словами и жестами вряд ли бы получилось. Оставалось только показать на личном примере.
Нужно быть действительно мужественным человеком, чтобы продолжать невозмутимо писать даже тогда, когда с нескрываемым интересом и любопытством рассматривают твой детородный орган. С поставленной задачей Наруто отлично справился и теперь демонстрировал, как работает слив. Малыш его совершено не стеснялся и с явным удовольствием справил нужду. Нет, однозначно, неко обладал разумом, его не пришлось учить дважды, достаточно было одной простой демонстрации. Более того, Малыш сразу запомнил, как пользоваться сантехникой, и теперь умывался, громко фыркая. Вытирать и причесывать его тоже не понадобилось. Неко увлечено расчесал свой хвост, а когда закончил, почистил расческу и смыл комок шерсти и волос в унитаз. Стало очевидно, что он очень чистоплотен. Закончив с гигиеническими процедурами, Малыш выжидающе посмотрел на Наруто.
– Сначала оденем тебя, а потом пойдем завтракать, хотя кроме молока ничего для тебя нет. Попьем молока и сразу за продуктами.
Одеть Малыша оказалось не так-то просто. Нет, он не вырывался, не брыкался, не рвал одежду, просто был до невозможности разборчив. Перебрав практически весь гардероб Наруто, он остановился на брюках черного цвета из тонкой шерсти и оранжевой хлопковой футболке. Стало понятно, что неко предпочитает натуральные ткани. Если футболку Малыш натянул сразу, то вот со штанами возникла проблема – нужно было придумать, куда девать хвост. Изобретай, не изобретай, делать нечего, и Наруто решительно взял ножницы. Самое главное было сделать дырку на нужном месте и соответствующего размера. Кажется, у него получилось. Малыш смотрел внимательно, но почему-то Наруто мерещилось, что в черных глазах искрится насмешка. Прежде чем отдать брюки, Наруто достал из ящика трусы.
- Это трусы, – пояснил он, но Малыш посмотрел на него как на дурака и, негодующе фыркнув, отобрал брюки.
Да, трусами, похоже, делиться не придется.
А на кухне начались новые чудеса. Малыш совершено по-хозяйски залез в холодильник, довольно долго изучал его содержимое, а точнее, отсутствие оного, извлек пачку молока и как-то укоризненно посмотрел на хозяина дома. Наруто даже стало стыдно, и он принялся оправдываться.
- Ну не люблю я готовить, не люблю. Нечего на меня так смотреть. Попьем молока и пойдем на рынок за продуктами.
В ответ раздалось насмешливое фырканье. Может быть, неко и не понимал человеческую речь, но вот интонации он отлично улавливал. Подобное пренебрежение Наруто задело. Он демонстративно полез в шкафчик и с видом фокусника достал пачку рамена.
– А вот это – рамен. И я тебе его не дам. Все равно есть не будешь. А я буду.
Ужасно захотелось высунуть язык, но он сдержался.
Малыш упаковкой явно заинтересовался и с любопытством следил за всеми действиями Наруто, неспешно отпивая молоко. Когда рамен заварился, Наруто с довольной улыбкой приоткрыл крышку. Малыш, всего один раз вдохнув аромат, исходящий от лапши, чихнул, продемонстрировав свое неудовольствие.
– И нечего здесь чихать. Я же не чихаю, когда ты ходишь голый и лезешь ко мне спать. Пей давай молча.
Неко снова его понял и нахально улыбнулся. А Наруто был доволен. Это странное непостижимое создание, по воле случая оказавшееся среди людей, оказалось очень интересным и даже завораживающим, его действительно хотелось постичь. Жаль, что они рано или поздно расстанутся, но это правильно. Наруто поймал себя на мысли, что уже успел привязаться к Малышу.
Обувь Малышу не понравилась, он с трудом смирился с кроссовками, а когда их обувал, фыркал не переставая. То ли малыш привык ходить босиком, то ли у Наруто не нашлось подходящей для неко обуви, но, так или иначе, завязывать шнурки на кроссовках пришлось ему.
Возле входной двери неко замялся, показывая свою тревогу, но Наруто его успокаивающе, погладил по голове.
– Все в порядке, не бойся. Больше тебя никто не обидит, я обещаю.
Нелепости продолжались. Пока они шли по улице, Наруто прикидывал, не будет ли Малыш бояться собак. А вдруг он удерет и залезет на дерево или начнет жевать траву? А что будет, если он вдруг увидит крысу или мышь? Может, ему надо купить пару клубков для игр?.. Неко, между тем, шел рядом с ним, стараясь выглядеть равнодушным и уверенным, однако его уши все время вертелись, изучая звуки, а крылья носа трепетали, улавливая ароматы.
Наруто жил на тихой улочке, где все друг друга знали. В своем доме он поселился сразу же, как поступил работать в «Коноху». За эти шесть лет каких только существ он не приводил домой, поэтому все соседи успели привыкнуть. Малышу среди этих людей действительно ничего не угрожало, разве что только быть растерзанным умиляющимися любительницами кошек. А ведь правда, многие из них захотели бы заполучить кота и красивого юношу в одном флаконе. Но барышни, проживающие по соседству, все-таки оказались воспитанными, поэтому Малыш был в безопасности, ну, почти.
Когда неко заметил на себе заинтересованные женские взгляды, кончик его хвоста нервно дернулся. Потом его ушки приподнялись, он гордо встряхнул головой, задрав подбородок повыше. На его лице отразилась гримаса легкого призрения. Наруто не сдержался:
– Позер.
На продуктовом рынке у неко буквально разбежались глаза, он рассматривал все с любопытством ребенка и бесцеремонно совал нос, куда можно и куда нельзя. Хозяева лавочек не сердились, так как уважительно относились к Наруто; они доверяли ему и понимали всю важность его работы. Понятное дело, Малыша больше всего заинтересовали рыбный и мясной ряды. Наруто не скупился и покупал все, что хоть как-то заинтересовало Малыша. Они довольно долго бродили и по отделу молочных продуктов. Но больше всего времени потратили в овощном ряду. Малыш и так и сяк принюхивался, выбирая нужные овощи и фрукты, но ему понравились только запахи огурцов, помидоров, дыни и арбуза.
Пакеты они еле дотащили, но справились сами. Малыш оказался довольно сильным и выносливым. Как только они очутились дома, неко первым делом снял брюки и аккуратно повесил их на спинку стула. От трусов он отказался еще утром, точно так же он отверг и домашние штаны. Футболка Наруто была ему несколько велика и достаточно прикрывала зад, но стоило Малышу наклониться или просто поднять руки, как на всеобщее обозрение выставлялись все его «прелести». Это несколько смущало, так как у людей имелись совсем иные нормы приличия, однако учить им неко Наруто не собирался, потому что тот на собственном примере убедился, насколько люди разные. Хорошо подумав, Наруто решил, что если Малыш достаточно умен, то он сам скопирует правила поведения, принятые в человеческом обществе.
В настоящий момент они расположились на кухне, где Наруто в порыве альтруизма собирался лишить девственности набор кастрюль и сковородок, которые ему подарила заботливая матушка еще аж на новоселье. Он взял в одну руку кастрюлю, а в другую – сковородку и обратился к Малышу:
– Жарим? Варим?
Малыш внимательно изучал предложенный инвентарь, меланхолично жуя огурец и запивая его сливками. Его выбор пал на сковородку. А вот между мясом и рыбой он так и не смог определиться.
– Правильно, чего мелочиться, – успокоил его Наруто, доставая вторую сковородку.
Следовало бы уточнить, солить или нет, и он подсунул Малышу под нос соль. Неко, как обычно, принюхался, а потом решился на пробу. Соль ему не понравилась настолько, что он стал плеваться, а потом долго запивал неприятный вкус. Наруто сразу понял, что надо недожаривать. Мясо с кровью и непрожаренная рыба оказались именно тем, что нужно. Малыш ел, зажмуривая от удовольствия глаза и громко урча. Себе Наруто приготовил позже, и именно в таком простом деле, как вкусовые предпочтения, стала очевидна разница между ними. Казалось, что Малыш это тоже понял.
После столь сытного обеда Наруто думал, что неко захочет вздремнуть, но он не был котом, поэтому сейчас они сидели на диване и смотрели телевизор. Игрушка под названием «телевизор» Малыша сильно увлекла, но, тем не менее, он не отпускал Наруто от себя, требуя постоянного внимания. Они смотрели все подряд, точнее, Малыш смотрел, а Наруто вел дневник наблюдений. Позвонив Сакуре, он узнал, что новостей нет, и это означало, что у него еще есть время, чтобы изучить неко.
Телевизора хватило до вечера. За ужином Малыш, наконец, определился, выбирав рыбу. В качестве десерта он предпочел дыню. Ел неко довольно аккуратно, даже с изяществом, несмотря на то, что без конца облизывался. После ужина Наруто предложил, правда, ни на что не надеясь:
– Как на счет посуды? По-моему, справедливо, если мы будем убирать по очереди.
Малыш предпочел его не понять.
В ванной повторилась та же самая ситуация – Малыш наотрез отказался мыться сам и заставил Наруто снова залезть к нему. Впрочем, последняя преграда в виде трусов так и осталась на нем. В ванной Малыш беззаботно развернулся, подставив свою спину для мытья. Оказалось, что шрамы уже исчезли, что говорило о более быстрой регенерации, чем у человека. Наруто думал, что ему снова сначала придется намывать неко, а потом уж мыться самому, но Малыш его удивил, забрав мочалку и жестом потребовав, чтобы он развернулся. Что там не говори, но Наруто испытывал неловкость. Совместное купание очень смахивало на какую-то интимную процедуру, но, по всей вероятности, неко был далек от подобных условностей.
Там же, в ванной, случился еще один незабываемый случай. Малыш долго на него смотрел, а потом решился и осторожно дотронулся до его уха. По всей вероятности, человеческие уши выглядели для него нелепыми, но, тем не менее, он довольно аккуратно обвел пальцем ушную раковину, а потом сунул в нее кончик прохладного носа. Это был важный момент во взаимоотношениях двух видов.
Не спрашивая, Малыш целенаправленно направился в его спальню, довольно небрежно скинул халат и невозмутимо полез под одеяло. Наруто пожал плечами. Ну вот что с ним поделать, если он привык так. Наруто сделал короткий звонок родителям, а затем лег. Малыш, как и вчера, устроил голову у него на животе, свернувшись в комочек. Против того, чтобы Наруто поглаживал его голову, он не возражал. Засыпая, Наруто думал о том, что, судя по всему, Малышу с ним нравится, и он был рад, что хоть как-то смог скрасить жизнь этого удивительного создания в чужом для него мире.
Глава 3.
Автор: Galanthus
Бета: Никарина
Пейринг: Саске/Наруто; Наруто/Саске
Жанр: романс; фантастика
Статус: закончен
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: категорически запрещено. Одувану можно почти все=))
Предупреждения: AU, OOC, Саске - неко
От автора: Писалось для себя. Автор не филолог
1. Прежде чем читать, внимательно ознакомьтесь с шапкой
2. От неко здесь только название и внешность.
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
читать дальшеПроспали они часов двенадцать и прекрасно выспались. Наруто разбудил Малыш – он проснулся раньше и начал ворочаться и ерзать. Сначала такое поведение вызвало недоумение, но потом Наруто осенило.
– В туалет хочешь?
От навязчивых ассоциаций отделаться было сложно, и ему представилось, как Малыш будет облегчаться в кошачий наполнитель, а потом зарывать все свои «следы». Абсурдная картинка долго будоражила воображение, никак не желая пропадать. Наверное, следовало бы Малыша сначала одеть, но в черных глазах читалось такое нетерпение, что Наруто сразу повел его в туалет. Малыш, отдохнув, предпочел идти сам и уже не цеплялся за Наруто, проявляя тем самым самостоятельность. А в туалете возникла тупиковая ситуация, потому что требовалось объяснить иноземному существу, как пользоваться унитазом. Словами и жестами вряд ли бы получилось. Оставалось только показать на личном примере.
Нужно быть действительно мужественным человеком, чтобы продолжать невозмутимо писать даже тогда, когда с нескрываемым интересом и любопытством рассматривают твой детородный орган. С поставленной задачей Наруто отлично справился и теперь демонстрировал, как работает слив. Малыш его совершено не стеснялся и с явным удовольствием справил нужду. Нет, однозначно, неко обладал разумом, его не пришлось учить дважды, достаточно было одной простой демонстрации. Более того, Малыш сразу запомнил, как пользоваться сантехникой, и теперь умывался, громко фыркая. Вытирать и причесывать его тоже не понадобилось. Неко увлечено расчесал свой хвост, а когда закончил, почистил расческу и смыл комок шерсти и волос в унитаз. Стало очевидно, что он очень чистоплотен. Закончив с гигиеническими процедурами, Малыш выжидающе посмотрел на Наруто.
– Сначала оденем тебя, а потом пойдем завтракать, хотя кроме молока ничего для тебя нет. Попьем молока и сразу за продуктами.
Одеть Малыша оказалось не так-то просто. Нет, он не вырывался, не брыкался, не рвал одежду, просто был до невозможности разборчив. Перебрав практически весь гардероб Наруто, он остановился на брюках черного цвета из тонкой шерсти и оранжевой хлопковой футболке. Стало понятно, что неко предпочитает натуральные ткани. Если футболку Малыш натянул сразу, то вот со штанами возникла проблема – нужно было придумать, куда девать хвост. Изобретай, не изобретай, делать нечего, и Наруто решительно взял ножницы. Самое главное было сделать дырку на нужном месте и соответствующего размера. Кажется, у него получилось. Малыш смотрел внимательно, но почему-то Наруто мерещилось, что в черных глазах искрится насмешка. Прежде чем отдать брюки, Наруто достал из ящика трусы.
- Это трусы, – пояснил он, но Малыш посмотрел на него как на дурака и, негодующе фыркнув, отобрал брюки.
Да, трусами, похоже, делиться не придется.
А на кухне начались новые чудеса. Малыш совершено по-хозяйски залез в холодильник, довольно долго изучал его содержимое, а точнее, отсутствие оного, извлек пачку молока и как-то укоризненно посмотрел на хозяина дома. Наруто даже стало стыдно, и он принялся оправдываться.
- Ну не люблю я готовить, не люблю. Нечего на меня так смотреть. Попьем молока и пойдем на рынок за продуктами.
В ответ раздалось насмешливое фырканье. Может быть, неко и не понимал человеческую речь, но вот интонации он отлично улавливал. Подобное пренебрежение Наруто задело. Он демонстративно полез в шкафчик и с видом фокусника достал пачку рамена.
– А вот это – рамен. И я тебе его не дам. Все равно есть не будешь. А я буду.
Ужасно захотелось высунуть язык, но он сдержался.
Малыш упаковкой явно заинтересовался и с любопытством следил за всеми действиями Наруто, неспешно отпивая молоко. Когда рамен заварился, Наруто с довольной улыбкой приоткрыл крышку. Малыш, всего один раз вдохнув аромат, исходящий от лапши, чихнул, продемонстрировав свое неудовольствие.
– И нечего здесь чихать. Я же не чихаю, когда ты ходишь голый и лезешь ко мне спать. Пей давай молча.
Неко снова его понял и нахально улыбнулся. А Наруто был доволен. Это странное непостижимое создание, по воле случая оказавшееся среди людей, оказалось очень интересным и даже завораживающим, его действительно хотелось постичь. Жаль, что они рано или поздно расстанутся, но это правильно. Наруто поймал себя на мысли, что уже успел привязаться к Малышу.
Обувь Малышу не понравилась, он с трудом смирился с кроссовками, а когда их обувал, фыркал не переставая. То ли малыш привык ходить босиком, то ли у Наруто не нашлось подходящей для неко обуви, но, так или иначе, завязывать шнурки на кроссовках пришлось ему.
Возле входной двери неко замялся, показывая свою тревогу, но Наруто его успокаивающе, погладил по голове.
– Все в порядке, не бойся. Больше тебя никто не обидит, я обещаю.
Нелепости продолжались. Пока они шли по улице, Наруто прикидывал, не будет ли Малыш бояться собак. А вдруг он удерет и залезет на дерево или начнет жевать траву? А что будет, если он вдруг увидит крысу или мышь? Может, ему надо купить пару клубков для игр?.. Неко, между тем, шел рядом с ним, стараясь выглядеть равнодушным и уверенным, однако его уши все время вертелись, изучая звуки, а крылья носа трепетали, улавливая ароматы.
Наруто жил на тихой улочке, где все друг друга знали. В своем доме он поселился сразу же, как поступил работать в «Коноху». За эти шесть лет каких только существ он не приводил домой, поэтому все соседи успели привыкнуть. Малышу среди этих людей действительно ничего не угрожало, разве что только быть растерзанным умиляющимися любительницами кошек. А ведь правда, многие из них захотели бы заполучить кота и красивого юношу в одном флаконе. Но барышни, проживающие по соседству, все-таки оказались воспитанными, поэтому Малыш был в безопасности, ну, почти.
Когда неко заметил на себе заинтересованные женские взгляды, кончик его хвоста нервно дернулся. Потом его ушки приподнялись, он гордо встряхнул головой, задрав подбородок повыше. На его лице отразилась гримаса легкого призрения. Наруто не сдержался:
– Позер.
На продуктовом рынке у неко буквально разбежались глаза, он рассматривал все с любопытством ребенка и бесцеремонно совал нос, куда можно и куда нельзя. Хозяева лавочек не сердились, так как уважительно относились к Наруто; они доверяли ему и понимали всю важность его работы. Понятное дело, Малыша больше всего заинтересовали рыбный и мясной ряды. Наруто не скупился и покупал все, что хоть как-то заинтересовало Малыша. Они довольно долго бродили и по отделу молочных продуктов. Но больше всего времени потратили в овощном ряду. Малыш и так и сяк принюхивался, выбирая нужные овощи и фрукты, но ему понравились только запахи огурцов, помидоров, дыни и арбуза.
Пакеты они еле дотащили, но справились сами. Малыш оказался довольно сильным и выносливым. Как только они очутились дома, неко первым делом снял брюки и аккуратно повесил их на спинку стула. От трусов он отказался еще утром, точно так же он отверг и домашние штаны. Футболка Наруто была ему несколько велика и достаточно прикрывала зад, но стоило Малышу наклониться или просто поднять руки, как на всеобщее обозрение выставлялись все его «прелести». Это несколько смущало, так как у людей имелись совсем иные нормы приличия, однако учить им неко Наруто не собирался, потому что тот на собственном примере убедился, насколько люди разные. Хорошо подумав, Наруто решил, что если Малыш достаточно умен, то он сам скопирует правила поведения, принятые в человеческом обществе.
В настоящий момент они расположились на кухне, где Наруто в порыве альтруизма собирался лишить девственности набор кастрюль и сковородок, которые ему подарила заботливая матушка еще аж на новоселье. Он взял в одну руку кастрюлю, а в другую – сковородку и обратился к Малышу:
– Жарим? Варим?
Малыш внимательно изучал предложенный инвентарь, меланхолично жуя огурец и запивая его сливками. Его выбор пал на сковородку. А вот между мясом и рыбой он так и не смог определиться.
– Правильно, чего мелочиться, – успокоил его Наруто, доставая вторую сковородку.
Следовало бы уточнить, солить или нет, и он подсунул Малышу под нос соль. Неко, как обычно, принюхался, а потом решился на пробу. Соль ему не понравилась настолько, что он стал плеваться, а потом долго запивал неприятный вкус. Наруто сразу понял, что надо недожаривать. Мясо с кровью и непрожаренная рыба оказались именно тем, что нужно. Малыш ел, зажмуривая от удовольствия глаза и громко урча. Себе Наруто приготовил позже, и именно в таком простом деле, как вкусовые предпочтения, стала очевидна разница между ними. Казалось, что Малыш это тоже понял.
После столь сытного обеда Наруто думал, что неко захочет вздремнуть, но он не был котом, поэтому сейчас они сидели на диване и смотрели телевизор. Игрушка под названием «телевизор» Малыша сильно увлекла, но, тем не менее, он не отпускал Наруто от себя, требуя постоянного внимания. Они смотрели все подряд, точнее, Малыш смотрел, а Наруто вел дневник наблюдений. Позвонив Сакуре, он узнал, что новостей нет, и это означало, что у него еще есть время, чтобы изучить неко.
Телевизора хватило до вечера. За ужином Малыш, наконец, определился, выбирав рыбу. В качестве десерта он предпочел дыню. Ел неко довольно аккуратно, даже с изяществом, несмотря на то, что без конца облизывался. После ужина Наруто предложил, правда, ни на что не надеясь:
– Как на счет посуды? По-моему, справедливо, если мы будем убирать по очереди.
Малыш предпочел его не понять.
В ванной повторилась та же самая ситуация – Малыш наотрез отказался мыться сам и заставил Наруто снова залезть к нему. Впрочем, последняя преграда в виде трусов так и осталась на нем. В ванной Малыш беззаботно развернулся, подставив свою спину для мытья. Оказалось, что шрамы уже исчезли, что говорило о более быстрой регенерации, чем у человека. Наруто думал, что ему снова сначала придется намывать неко, а потом уж мыться самому, но Малыш его удивил, забрав мочалку и жестом потребовав, чтобы он развернулся. Что там не говори, но Наруто испытывал неловкость. Совместное купание очень смахивало на какую-то интимную процедуру, но, по всей вероятности, неко был далек от подобных условностей.
Там же, в ванной, случился еще один незабываемый случай. Малыш долго на него смотрел, а потом решился и осторожно дотронулся до его уха. По всей вероятности, человеческие уши выглядели для него нелепыми, но, тем не менее, он довольно аккуратно обвел пальцем ушную раковину, а потом сунул в нее кончик прохладного носа. Это был важный момент во взаимоотношениях двух видов.
Не спрашивая, Малыш целенаправленно направился в его спальню, довольно небрежно скинул халат и невозмутимо полез под одеяло. Наруто пожал плечами. Ну вот что с ним поделать, если он привык так. Наруто сделал короткий звонок родителям, а затем лег. Малыш, как и вчера, устроил голову у него на животе, свернувшись в комочек. Против того, чтобы Наруто поглаживал его голову, он не возражал. Засыпая, Наруто думал о том, что, судя по всему, Малышу с ним нравится, и он был рад, что хоть как-то смог скрасить жизнь этого удивительного создания в чужом для него мире.
@темы: Galanthus, Мой любимый фанф, Фанф месяца