Название: Эта сладкая горькая месть
Авторы: vanilla2411, animesai
Бета: vanilla2411
Фендом: Наруто
Жанр: романтика, ангст
Направление: слеш
Предупреждения: яой, ООС, AU
Персонажи: пока Гаара/Наруто, Сакура, Ино, Хината, Неджи и другие
Рейтинг: NC-17
Саммари: любовь и месть - что из этого выйдет?
Дисклеймер: Кишимото Масаши
Состояние: в процессе
Разрешение на размещение: только с разрешения авторов и MartiniAngel
От авторов: фанфик пишется по заявке MartiniAngel
От авторов 2: сори за картинку но мы видим наруто и гаару такими в этой истории, просим коментить нам важно ваше мнение.
И ЕЩЕ ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ Buki ЗА ЕЕ БЛАГОРОДНЫЙ ТРУД ПО ПОДБОРУ И ДОПОЛНЕНИЮ АРТОВ
глава 1
глава 2
глава 3
глава 4
глава 5
глава 6
глава 7
глава 8Снова "спасибо" шепчу я тебе,
Даже если в разлуке с тобой.
Ветер гонит меня, я бесцельно иду,
Растворяясь в толпе людской.
Эту темную ночь ты встречаешь один.
Обещаю: вернусь, чтоб сильнее стать.
Воедино сольются наши сердца,
И, как прежде, мы сможем летать.
Снова "спасибо" скажу я тебе,
Даже если вдали мы с тобой.
Знаю точно - скоро увидимся здесь,
Я жду встречи с нашей мечтой…
Глава 8.
- Меня зовут Учиха Итачи! – в ответ на приветствие представился мужчина, пожимая протянутую руку.
- Очень приятно. Узумаки Наруто, – блондин долго не отпускал руку собеседника, пристально вглядываясь в лицо, до боли напоминающее ему его врага.
- Наруто… – Итачи попытался вытащить руку из крепкой хватки загорелой руки.
- Вы что-то сказали? – выходя из задумчивости и разжимая свои пальцы, произнес Наруто.
- Нет, ничего, - кивнул Итачи, незаметно потирая ноющую руку. «Ничего себе пожатие. А с виду и не скажешь, что в нем столько силы…» - Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться.
- Ну что ж, все могут быть свободны, - Наруто повернулся к Гааре, – а мы можем теперь ехать домой!
Не произнеся больше ни слова, блондин повернулся и пошел к выходу.
Когда Гаара подошел к машине, Наруто уже сидел на переднем сидении и, не видя ничего вокруг, немигающим взглядом смотрел в лобовое стекло. Рыжий сел за руль, завел двигатель и поехал в сторону дома. Он прекрасно видел, как оценивающе Наруто смотрел на старшего брата Саске. Гаара сначала и не подозревал, что друг решит мстить своему насильнику через его нии-сана, однако, увидев взгляд голубых глаз, тут же все понял, но решил, что не будет отговаривать его от подобного поступка. Учиха заслуживает мести за то, что сделал с Наруто. Гаара еще не рассказывал блондину, и, наверное, никогда не расскажет, что через месяц после изнасилования Наруто Учиха с компанией еще раз приходил в ресторан…
Флэшбек.
Гаара, как обычно, был на кухне. Приближался конец очередного рабочего дня, и рыжик заканчивал свои дела, но мысли его были совсем о другом: «Уже прошел целый месяц, а Наруто так и не связался со мной. Что же там случилось, почему он не звонит и даже не подаст никакой весточки?» Вдруг дверь, ведущая на кухню, распахнулась, как и месяц назад, и вновь в дверях стояла Сакура, только на этот раз она не плакала, а была напугана.
- Они вернулись, Гаара. Что делать? – девушка растерянно смотрела на друга. Она совершенно не знала, что делать, и единственный, кто мог ей что-то посоветовать, был Гаара, потому что Неджи и Хинаты сегодня в ресторане не было.
- Объясни толком, кто вернулся? – Гаара непонимающе смотрела на розоволосую.
- Учиха с компанией! И они опять требуют встречи с Наруто. Что делать?
- С Наруто, говоришь? – Гаара прокручивал в голове множество планов. Он знал, что Учиха не отстанет от ресторана и Наруто, и единственный план, что остался у него - обратиться за помощью к своей семье.
- Пойдем, Сакура, я поговорю с ними, – рыжий направился к дверям. - Кстати, где они? В VIP-зале?
- Да, - кивнула девушка, следуя за другом.
Когда Гаара вошел в VIP-зал, он увидел троицу, развалившуюся на стульях в ожидании хозяина ресторана.
- Ты кто такой? – Учиха зло глянул на вошедшего.
- Я Собаку но Гаара, повар этого ресторана, - спокойно ответил рыжик.
- Нам нужен хозяин, Узумаки! – усмехнулся Дзюго.
- Его нет, и боюсь, что он появится еще не скоро…
- Тогда кто его замещает?
- Ну… наверное, я, - пожал плечами Гаара.
Дзюго с отвращением глянул на рыжего: блондин был куда симпатичнее и аппетитнее.
- Что ж, тогда, значит, ты должен нам заплатить должок, оставшийся за Узумаки.
- И сколько же, по-вашему, он вам должен? – проигнорировав Дзюго, Гаара прищурился, внимательно глядя на Учиху.
- Один миллион йен… - зло ухмыльнулся тот.
- Сейчас у меня нет в наличии таких денег, они все в банке, и нужно время, чтобы снять такую большую сумму… - Гаара пытался выиграть время для того, чтобы связаться с семьей.
- Хорошо, мы даем тебе неделю на сбор денег, но когда мы вернемся, деньги должны быть, а не то… ресторана больше не будет… – и троица, поднявшись, удалилась.
Услышав, как за бандитами закрылась входная дверь ресторана, Гаара вытащил из кармана сотовый и начал набирать номер брата. На третьем гудке трубку сняли:
- Я слушаю.
- Нам нужно срочно встретиться, - не тратя слов понапрасну, серьезно произнес Гаара.
- Хорошо. Где и во сколько? – уточнил собеседник.
- Ресторан «Праздник». Хм, через час тебя устроит? Да, и захвати Темари.
- Мы будем, до встречи… - трубку положили.
* * *
Брат и сестра приехали вовремя. Гаара закрыл ресторан и провел их в кабинет Наруто.
- Что случилось, Гаара? – перешел сразу к делу Канкуро.
- У меня проблемы, вернее, проблемы у моего друга и у меня, так как я сейчас официально являюсь хозяином этого ресторана, пока мой друг в отъезде.
- И как это ты из повара стал хозяином? – не удержалась Темари.
- Это долгая история, но вкратце вам расскажу. Наруто Узумаки – хозяин этого ресторана, живет со мной в одном доме. Когда Наруто начинал свое дело, ему нужен был повар, и я оказался подходящей кандидатурой. Мы открылись совсем недавно, но примерно месяц назад на Наруто наехала шайка Учихи. Они потребовали миллион йен, а когда не получили их, то изнасиловали его. После этого мы с друзьями неделю выхаживали его, а когда он поправился, то ему позвонили из дома и сообщили, что его родители погибли. Наруто пришлось уехать назад в Токио. А сегодня пришел Учиха и потребовал деньги, которые ему якобы задолжал хозяин ресторана, но я так подозреваю, что ему нужен был именно Наруто. Видать, ему понравилась их последняя встреча, а деньги - просто утешительный приз. Вот вкратце и все.
Брат с сестрой молчали, переваривая услышанное и переглядываясь между собой.
- А под кем у нас ходит Учиха? – через несколько минут обратился Канкуро к Темари.
- Кажись, под Орочимару, - задумчиво ответила блондинка, потом подняла голову и строго посмотрела в глаза младшему брату. – А скажи-ка мне, Гаара, у тебя что-то было с этим Наруто?
Гаара помолчал, обдумывая ответ. Брат и сестра были в курсе его ориентации, и он не знал, как повлияет честный ответ на решение родных.
- Да… и знаешь, мне кажется, что я его люблю, - решился на правдивый ответ Гаара.
- Ладно, мы отъедем ненадолго. Ты нас здесь подождешь или домой поедешь? – Канкуро не одобрял любопытства сестры, поэтому быстро сменил тему разговора.
- Наверное, домой, - вздохнул Гаара и потер глаза, - а то сильно устал, ведь я по-прежнему работаю здесь поваром.
Он не знал, что сделали его брат и сестра, но вечером те приехали к нему домой и сообщили:
- Гаара, теперь все будет хорошо. В следующий раз, когда эта троица появится в ресторане, просто позвони нам… Кстати, они сказали, когда вернутся за долгом?
- Мне дали неделю на сбор денег.
- Ясно, - кивнул Канкуро. - Мы будем ждать твоего звонка…
***
Спустя неделю Учиха с компанией снова появились в ресторане. Как только Сакура сообщила об их прибытии, Гаара сразу набрал номер брата и сообщил:
- Они прибыли.
- Понял. Будем через пятнадцать минут.
Когда Гаара вошел в VIP-зал, первое, что он услышал, было:
- Где наши деньги? – Учиха раздраженно постукивал пальцами по столу.
- Деньги привезут через пятнадцать минут, - невозмутимо ответил рыжик, уверенно глядя в холодную темноту глаз.
Ровно в назначенное время дверь в VIP-зал распахнулась. Увидев двоих человек, вошедших в помещение, Саске вскочил, опрокинув при этом стул.
- Учиха! – Канкуро и Темари остановились напротив Саске и с ухмылкой посмотрели на ошарашенного парня.
- Песчаники, что вам здесь нужно? Это наша территория!
- Теперь уже нет! – невозмутимо ответил Канкуро, пожимая плечами.
- С чего это ты взял? – Учиха не верил своим ушам. - Это что, шутка такая?
- Можешь позвонить Орочимару, и он тебе все скажет, - Темари легко, словно играючи, крутила в руках металлический веер.
Саске недоверчиво вытянул сотовый из кармана джинс и начал набирать номер хозяина.
- Орочимару? Скажи мне, ресторан «Праздник» все еще на нашей территории? – по мере того, как он слушал ответ, его брови сошлись на переносице, а губы сжались в тонкую линию. Закончив разговор, Учиха зло захлопнул крышку телефона и бросил напарникам:
- Мы уходим, - Дзюго и Суйгетцу, ничего не понимая, переглянулись, но ослушаться не посмели.
- Вот и все, братишка, живи спокойно, - и Канкуро похлопал рыжика по плечу, когда банда скрылась из виду.
Только потом Канкуро рассказал Гааре все. Оказывается, Сасори - парень Канкуро и, по совместительству, его начальник, - давний друг Орочимару. Когда-то давно Сасори спас тому жизнь, поэтому Орочимару с радостью воспринял такую небольшую просьбу, как отдать ресторан «Праздник», находящийся на его территории, под крышу Сасори.
Конец флэшбека.
Приехав домой, Наруто по памяти набрал знакомый номер.
- Алло, Дей, привет. Как дела дома?
- Хорошо. А как у тебя дела, Наруто?
- Да знаешь, дел у меня тут полно, и боюсь, что сам я тут не справлюсь, так как ресторан у меня теперь не один, - притворно вздохнул Наруто.
- Ну ты даешь, братец, - Дейдара весело засмеялся, вызвав улыбку и у младшего брата.
- Слушай, Дей, может, ты приедешь ко мне ненадолго и поможешь с ресторанами? А за делами в Токио Джи и Цунадэ могут присмотреть, ведь там у нас все налажено, - Наруто затаил дыхание в ожидании ответа.
- Ладно, уговорил. Через день выезжаю, так что жди, братишка, - и Дей повесил трубку.
Наруто счастливо улыбнулся и, обернувшись, увидел рассерженный взгляд любовника.
- Гаара, что с тобой? – блондин недоуменно посмотрел на того, не понимая причины раздражения.
- Кто такой Дей? – сложенные на груди руки и сжимающиеся кулаки.
- Дей? Гаара, ты что, ревнуешь? – засмеялся Наруто, решив, что друг шутит, но рыжий молчал, пронзая насквозь хмурым взглядом. - Дей – мой старший брат, - мягкая улыбка коснулась губ Наруто, когда он увидел, как расслабляется Гаара.
Подойдя к любовнику, Наруто обнял его за талию.
- Пойдем в спальню, я так сегодня устал, - наклоняясь к Гааре, целуя и легко подталкивая в нужном направлении.
* * *
Проснувшись с первыми лучами солнца, Гаара тихо лежал и с нежностью смотрел на любовника, спящего рядом. Взгляд блуждал по обнаженному телу, внизу живота сворачивался теплый клубок.
- Ты уже проснулся? – тихий, чуть хриплый со сна голос отвлек Гаару от созерцания загорелого тела. Он взглянул в голубые глаза, с теплотой смотрящие в бирюзовые.
- Да, пора вставать, скоро открывать ресторан. Ты со мной?
- Нет, я, пожалуй, отдохну денек. Ты ведь не против? – внимательно изучая лицо рыжика.
- Конечно, нет, отдыхай, вечером увидимся, - поцеловав блондина долгим и глубоким поцелуем, Гаара направился в ванную.
Позавтракав в одиночестве, перед уходом он забежал в спальню, чтобы поцеловать любовника.
- Не скучай, - еще раз легонько чмокнув блондина в губы, Гаара покинул квартиру.
Как только за рыжим закрылась дверь, Наруто быстро встал, достал из сумки пакет с бумагами Кибы и, найдя в них телефон Итачи, стал решительно набирать номер. Проснувшись утром и лежа в кровати, он уже придумал, что скажет старшему Учихе.
- Алло, я Вас слушаю, - через несколько гудков раздался бархатный голос.
- Здравствуйте, Итачи.
- А кто это? – после недолгого молчания взволнованно спросил Учиха.
- Это Наруто, Узумаки Наруто.
- О, Наруто, здравствуйте, - успокоившимся голосом произнес Итачи. - А откуда у Вас мой номер телефона?
- Неважно, Итачи. Я хотел бы с Вами встретиться и поговорить.
- А по какому поводу? – по голосу было понятно, что старший Учиха напрягся, не зная, чего ожидать.
- Я читал Ваше резюме и хотел бы сделать Вам деловое предложение, но подробности при личной встрече.
- Хорошо, - согласился Итачи и, немного помешкав, спросил, - когда и во сколько?
- Давайте в «Васаби», в 14 часов. У вас ведь есть VIP-кабинки?
- Конечно, есть. Хорошо я буду вас ждать, - послышался ответ, и Наруто нажал отбой.
Теперь он стоял перед шкафом и думал, что бы одеть, так как ему нужно заинтересовать собой старшего Учиху, завоевать его доверие, заманить в укромное местечко и привести план в исполнение. Он выбрал иссиня-черные джинсы, черный тонкий джемпер... и черные солнцезащитные очки.
В 13 часов Наруто вызвал машину, которая через пятнадцать минут ждала его у дома.
В два часа пополудни Наруто был в «Васаби», в зале он встретил Итачи, и тот провел его в VIP-кабинку.
Сидя напротив старшего Учихи, Наруто внутренне содрогался - такое было сходство между братьями. «Хорошо, что я в темных очках, ведь глаза – зеркало души. Мало ли какие эмоции он смог бы там разглядеть». И, словно в подтверждение его слов, Итачи посмотрел на Наруто и произнес:
- Наруто, извините меня, конечно, но Ваши очки…
- Итачи, не обращайте внимания, хорошо? Мне нельзя без них, - прервал Учиху Наруто и, избегая дальнейших расспросов, решил быстрее перейти к делу. - Я прочитал в Вашем резюме, что Вы с отличием окончили финансово-экономический факультет одного из престижных университетов. Это так?
- Да, я окончил университет с красным дипломом, - щеки Итачи слегка порозовели от смущения.
- Но почему тогда Вы работаете здесь простым администратором? – как можно спокойнее спросил Наруто, стараясь не выказать своего любопытства.
- Так сложилась жизнь, - брюнет погрустнел и опустил глаза.
- Знаете, Итачи, у меня для Вас деловое предложение… - немного помолчав, начал Наруто, но в этот момент в его кармане зазвонил телефон, и парень по мелодии определил, что звонит Дейдара. - Извините, мне нужно ответить на звонок, - и он нажал кнопку ответа. – Я слушаю тебя, Дей.
- Наруто, братишка, ты где? Я уже в Окинаве, но не знаю твоего адреса и вообще ничего здесь не знаю!
- Ты же сказал вчера, что приедешь через день, - удивился младший брат.
- Ну… просто я по тебе соскучился, - виноватый голос вызвал у Наруто улыбку.
- Ладно, я в ресторане «Васаби», - и блондин объяснил брату, как до него добраться.
Закончив разговор, Наруто обернулся к старшему Учихе.
- Так на чем я остановился? Ах да, у меня для Вас есть деловое предложение.
Итачи за время, пока Наруто разговаривал по телефону, справился с волнением и теперь внимательно смотрел в глаза собеседника.
- Не хотели бы Вы стать управляющим? – и Наруто замолчал, ожидая реакцию на свои слова.
- Управляющим чего? – недоуменно спросил Итачи, чуть приподняв одну бровь.
- Управляющим моих ресторанов, причем, всех… - Наруто чуть наклонил голову на бок и улыбнулся, ожидая ответа Учихи.
- Мне нужно немного… – в этот момент дверь в VIP-кабинку распахнулась, и в проеме появился Дейдара.
- Привет, братишка! Как делишки? – весело засмеялся Дей, увидев Наруто.
- Ты что, на ракете сюда добирался? Ты же буквально пять минут назад мне позвонил, – Наруто улыбнулся брату и встал, чтобы его обнять. Он не заметил, как его собеседник, не отрывая глаз, рассматривает вошедшего длинноволосого молодого человека.
А посмотреть было на что: сидящие на бедрах черные джинсы, отстроченные красной ниткой, из-под пояса которых виднелась светлая дорожка волос, майка-сетка с коротким рукавом, которая не то, что не скрывала накаченное тело, а, скорее, подчеркивала его достоинства. В руках молодой мужчина держал белую куртку на молнии.
- Дей, познакомься, это Учиха Итачи. Итачи, познакомьтесь, это мой брат Дейдара Намикадзе.
- Просто Дейдара, - улыбнулся тот, протягивая руку для приветствия.
- Тогда просто Итачи, - выходя из транса и пожимая протянутую руку, Итачи чувствовал, что теряется под взглядом голубых глаз.
- Дей приехал, чтобы помочь мне с управлением ресторанами, - Наруто лукаво улыбнулся и незаметно посмотрел на Дейдару, который буквально пожирал глазами брюнета.
- Помочь в управлении? Но Вы же только что просили меня стать управляющим? Что, Ваше предложение уже не имеет силы? – испуганно произнес Итачи, понимая, что сейчас может потерять очень выгодное предложение, а второго такого может никогда не последовать.
- Но Вы так и не ответили на мой вопрос, - Узумаки пожал плечами.
- Знаете, Наруто, я, пожалуй, приму Ваше предложение, - по мнению Наруто, брюнет слишком быстро ответил, а ведь до этого он хотел подумать. Что ж, благодарить за это нужно Дея.
- Ну, вот и по рукам, - Наруто церемонно пожал Учихе руку и повернулся к брату. – Дей, вот почему ты меня не предупредил, что приедешь сегодня? Я ведь даже не нашел для тебя квартиру, а в гостиницах ты жить не любишь.
- А как же твоя квартира? У тебя же ведь есть твоя квартира, - удивился Дейдара, не понимая, в чем, собственно, проблема.
- Есть-то она, конечно, есть, только там одна спальня и одна кровать…
- Но ведь я могу по-братски спать вместе с тобой, пока не подберем квартиру, - Дейдара похлопал брата по плечу. – В первый раз, что ли?
- Извини, Дей, но кровать уже занята… - покачал головой Наруто.
- И кем же? – любопытство загорелось в голубых глазах старшего брата.
- А вот это уже не твое дело, - отрезал Наруто, но Дейдара не унимался.
- Ну… у тебя же есть диван?
- Есть, но спать на нем неудобно - сам пробовал. К тому же, я уверен, что после твоей двуспальной домашней кровати на диване тебе однозначно не понравится…
Итачи с любопытством смотрел, как препираются два блондина, и вдруг, приподняв бровь, вклинился в разговор:
- Извините меня…
Братья, словно сговорившись, тотчас замолкли и одновременно повернулись к Учихе.
- Я так понял, что Дейдаре негде жить?
- Да, - наигранно вздохнул Наруто. «Боже, какой актер во мне пропадает!»
- Я могу предложить свой особняк. У нас есть комнаты для гостей, - совсем не замечая наигранного вздоха, продолжил Итачи, - и Дейдара может жить столько, сколько понадобится.
- Правда? – Дей чуть ли не прыгал от радости, переводя взгляд с Итачи на Наруто.
- Конечно, мы можем прямо сейчас поехать и посмотреть. Моя смена как раз заканчивается. Как вы на это смотрите? – Учиха посмотрел на братьев, втайне надеясь на положительный ответ.
- А если Дею не понравится? – продолжал «играть роль» Наруто.
- Понравится, понравится, - тихо шепнул старший брат на ухо младшему и подмигнул тому незаметно для Итачи.
- У нас несколько гостевых, хоть какая-то должна понравиться, - уверенно произнес Учиха. - Ну что, поехали?
- Поехали! – чуть громче, чем следовало, воскликнул Дей и первым выбежал из VIP-кабинки.
* * *
Подъезжая к дому Учих, Наруто поразился размерам особняка – тот был просто огромен, не то, что их дом в Токио. Фамильная собственность выглядела, как особняк президентского класса, и находилась на окраине Окинавы, недалеко от океана.
Выйдя из машины, Итачи пригласил гостей в дом.
- У нас семь спален, каждая со своим санузлом, пять отдельных ванных комнат с джакузи, несколько гардеробных, - рассказывал Итачи, проводя гостей по дому и поочередно открывая двери в каждую комнату, чтобы блондины могли по достоинству оценить обстановку. – Еще есть домашние кинотеатры в гостиной и в моей спальне, бассейн, сауна, бильярд.
Подойдя к очередной комнате, Учиха открыл дверь, и, зайдя в нее, братья просто опешили. Это была огромная светлая спальня с большой двуспальной кроватью под балдахином, светлое дерево было отделано позолотой, удобные кресла стояли перед камином, на полу был пушистый ковер.
- Я хочу эту спальню! – с детским восторгом воскликнул Дей, оглядываясь по сторонам.
Брюнет вздохнул, и щеки покрылись нежным румянцем.
- Это моя спальня, - увидев, что Дей расстроился, он тут же добавил, - но я с удовольствием тебе ее уступлю, а сам займу свободную.
- Спасибо, Итачи, ты настоящий друг, - Дейдара в порыве радости обнял Учиху, чем еще сильнее увеличил красноту щек Итачи. Молодые люди даже не заметили, как перешли на «ты», словно давно уже знали друг друга.
- Ну, раз тебе здесь понравилось, тогда я, пожалуй, поеду домой, - хмыкнул Наруто, прерывая эмоциональный всплеск старшего брата, повисшего на шее Итачи. - Позвони мне, когда мы сможем завтра увидеться. Это касается и Вас, Итачи, - произнес он, глядя брюнету в глаза. - Вы не проводите меня до дверей?
Учиха кивнул и пошел вместе с Наруто к выходу. Спускаясь по лестнице вслед за Итачи, он размышлял: «С одной стороны это хорошо, что Учиха согласился работать вместе со мной. Это поможет мне подобраться к нему поближе и привести план в исполнение. Но Дей запросто может все испортить, похоже, Итачи ему понравился. Ладно, не будем забегать вперед, посмотрим, что будет дальше».
Достав из кармана носовой платок, Наруто в задумчивости снял солнцезащитные очки и начал протирать их. Он даже не заметил, как они подошли к входной двери, и едва успел одеть очки обратно прежде, чем Итачи распахнул перед ним дверь.
- О, Саске, привет! Ты сегодня так рано вернулся домой.
До боли знакомое имя в мгновение ока вывело Наруто из размышлений, и он, словно громом пораженный, поднял глаза и застыл, встретившись лицом к лицу со своим врагом.
Эта сладкая горькая месть. глава 8
Название: Эта сладкая горькая месть
Авторы: vanilla2411, animesai
Бета: vanilla2411
Фендом: Наруто
Жанр: романтика, ангст
Направление: слеш
Предупреждения: яой, ООС, AU
Персонажи: пока Гаара/Наруто, Сакура, Ино, Хината, Неджи и другие
Рейтинг: NC-17
Саммари: любовь и месть - что из этого выйдет?
Дисклеймер: Кишимото Масаши
Состояние: в процессе
Разрешение на размещение: только с разрешения авторов и MartiniAngel
От авторов: фанфик пишется по заявке MartiniAngel
От авторов 2: сори за картинку но мы видим наруто и гаару такими в этой истории, просим коментить нам важно ваше мнение.
И ЕЩЕ ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ Buki ЗА ЕЕ БЛАГОРОДНЫЙ ТРУД ПО ПОДБОРУ И ДОПОЛНЕНИЮ АРТОВ
глава 1
глава 2
глава 3
глава 4
глава 5
глава 6
глава 7
глава 8
Авторы: vanilla2411, animesai
Бета: vanilla2411
Фендом: Наруто
Жанр: романтика, ангст
Направление: слеш
Предупреждения: яой, ООС, AU
Персонажи: пока Гаара/Наруто, Сакура, Ино, Хината, Неджи и другие
Рейтинг: NC-17
Саммари: любовь и месть - что из этого выйдет?
Дисклеймер: Кишимото Масаши
Состояние: в процессе
Разрешение на размещение: только с разрешения авторов и MartiniAngel
От авторов: фанфик пишется по заявке MartiniAngel
От авторов 2: сори за картинку но мы видим наруто и гаару такими в этой истории, просим коментить нам важно ваше мнение.
И ЕЩЕ ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ Buki ЗА ЕЕ БЛАГОРОДНЫЙ ТРУД ПО ПОДБОРУ И ДОПОЛНЕНИЮ АРТОВ
глава 1
глава 2
глава 3
глава 4
глава 5
глава 6
глава 7
глава 8