Название: Переплетая чувства в нить. Главы 1-6
Автор: Tessere
Идея: Galanthus
Бета: Galanthus
Пейринг: Саске/Наруто
Жанр: ангст, романс, АУ, юмор
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: ООС, ОЖП
Размер: макси
Статус: закончен. 24 главы
Размещение: спрашивать меня или Galanthus
Посвящается: дорогая Galanthus, это мой подарок тебе на прошедший НГ.
Семмари: Маленькими шагами по большой жизни можно идти во множестве направлений, но если тебя ведет путеводная нить любви, ты ни за что не заблудишься.
"От меня огромное спасибо!" - Galanthus
читать дальше
Пролог
...Было около трех часов дня, снег мягкими хлопьями ложился под ноги, превращая небольшой сквер в сказочный лес. В этом лесу жили белые кошки и страшные снежные совы. По крайней мере, так казалось маленькому мальчику, который неторопливой походкой пересекал скверик, держа за руку свою маму, Аземи. Имя мальчика Наруто. Его с легкостью можно было принять за дитя солнца: пшеничного цвета волосы, еще не потемневшие, светящиеся детским восторгом глаза цвета лазури. На лице у мальчика виднелись шесть шрамиков, по три на каждой, но их можно было заметить, только приглядевшись. Его широкая улыбка, казалось, освещала все пространство вокруг, заставляя настроение случайных прохожих подниматься.
Ведь приятно смотреть на счастливое семейство.
Но не все так просто, как кажется на первый взгляд...
Аземи на самом деле была не родной мамой Наруто. Многие могли бы сказать, что это ничего не значит, если она любит мальчика... Если...
Они вдвоем жили в Тоёнака, промышленном пригороде Осаки, одного из крупнейших городов Японии. В целом женщина неплохо относилась к мальчику, даже успела немного привязаться, но ее мотивы были далеки от благородных.
Забирая Наруто из детского дома, она руководствовалась только одной целью: государство обязалось платить ей социальное пособие на ребенка.
Сам же мальчик был еще слишком мал и не понимал ничего, а потому он продолжал верить в счастливую семью.
1 глава
Сегодняшний день для Наруто особенный. В его детской головке он отмечен, как начало чего-то нового. Но в чем же дело?
Просто мама познакомила его со своим любимым человеком. А так как он уже не ребенок, то знает одну вещь. Если люди любят друг друга, они поженятся. И это означает, что у него появится папа.
И будет он замечательным. А разве может быть иначе?
Мамин любимый очень понравился ребенку, да и не может папа быть плохим.
А ведь на самом деле это такое заветное слово для еще совсем маленького Наруто. Папа.
Он часто слышит его в детском саду, когда другие дети рассказывают истории о родителях или когда они со счастливыми криками бегут навстречу отцам, распахнувшим им свои теплые объятия.
И теперь у него тоже будет тот, кто научит делать рогатки, сводит на рыбалку.
Все теперь изменится. Мальчик считал, что скоро начнется новая, еще более счастливая жизнь.
И он оказался прав, только вот одно слово было неверным. Одно слово, десять букв. Замени его, и все вокруг тоже изменится. Другое слово, казалось, что это значит, но это значило все... Несчастная...
******
Наруто очень хорошо помнил, как проходила свадьба.
С самого утра мама волновалась, она плохо спала в эту ночь и была бледна, но глаза горели огнем, в них отражалось счастье. Ее свадебное кимоно висело в спальне на зеркале, и Аземи настрого запретила к нему подходить, но Наруто не мог оторвать от него взгляда: оно было такое красивое. Нежно-розового цвета, с крупными цветами, вышитыми по всему кимоно. Цветы были белыми, малиново-розовыми или с плавным переходом из одних розовых оттенков в другие. Узор незамысловатой формы: всего пять лепестков и стебелек, но выглядело все очень женственно. Главным же украшением являлся золотой широкий пояс: на нем были вышиты те же самые цветы, и, в зависимости от какого угла смотреть, он переливался от ярко-золотистого, до нежно бронзового.
Когда же мама надела кимоно, у ребенка не осталось слов, так как красивее для него в тот момент не существовало человека: ее волосы уложили назад, только слева оставили волнистую прядь, а в пучке блестела заколка, с спускающейся веткой из искусственного жемчуга. (bestdress.com.ua/uploads/posts/2011-03/13004789.... Аземи)
Дальше события развивались стремительно для малыша, и он во все глаза следил за обрядом, стараясь запомнить каждую деталь.
Во время бракосочетания присутствовали только родители, самые близкие родственники и друзья, а таких оказалось немного. Его мама стояла перед алтарём слева, а справа – жених. Напротив них - жрица и священник.
В начале церемонии все встали и поклонились храму, после чего сели, и только тогда началось само действо - «сансан-кудо». Священник провел очистительные обряды и прочитал синтоистскую молитву, после чего Аземи с любимым обменялась тремя чашечками особого священного сакэ, чтобы вступить в брак. А потом они обменялись кольцами под аккомпанемент старинной японской арфы.
Церемония завершилась клятвой Аземи верности мужу и семье.
Именно это и стало отправной точкой для дальнейших событий.
*******
Полгода спустя ...
- Наруто, - Аземи, в последнее время поправившаяся, была очень серьезной, что немного встревожило Наруто, играющего с плюшевым лисом. - Ты ведь уже взрослый? - мальчик утвердительно кивнул. - Я должна с тобой поговорить.
- Мамочка, что-то случилось? - ребенок поднялся с пола и обхватил ноги своей мамы.
- Ты же знаешь, что у нас немного средств? А сейчас наступила очень сложная ситуация. Тебе известно, что в семью рано или поздно прилетает аист, и у пары появляется ребенок, так вот сейчас такое время настало и у нас. Двоих детей нам не прокормить, тем более, что ты ешь довольно много, а маленькому нужна будет полная наша забота и внимание.
- Что ты имеешь в виду, мамочка? - Наруто ощущал смутное предчувствие беды.
- Ты не сможешь больше с нами жить, - отрезала она.
- Что... - глаза мальчика расширились. - Что ты говоришь, мама?
- Завтра с утра ты переедешь жить в другое место.
Губы Наруто мелко задрожали, маленький мальчик просто не мог сразу воспринять эту информацию, она не укладывалась у него в голове.
- Мама, ты же пошутила, правда? - ребенок умоляюще посмотрел на нее. - Не шути так, пожалуйста... - прошептал он, столкнувшись с ее пустым взглядом. Из его глаз непроизвольно потекли слезы.
- Наруто... - уже раздражаясь, сказала Аземи, она то надеялась, что обойдется без всех этих детских слез, специально ведь попыталась мягко объяснить, но теперь ее терпение, коим она никогда не отличалась, стало убывать.
- НЕТ!!!! - прервал ее крик.- Не надо, не говори ничего, я знаю, что ты шутишь, ты же моя мамочка, ты не можешь говорить такое, ты меня ведь никому не отдашь! - мальчик мертвой хваткой вцепился в подол ее юбки.
- Я, конечно, все понимаю, но ты уже не маленький!! Отпусти юбку, я сказала, и немедленно иди собирать вещи! - Аземи с силой отцепила маленькие ручки, отшвырнула их назад и пошла к дверям.
Но не успела она сделать и пару шагов, как сзади на нее налетел Наруто.
Сила, с которой он врезался в нее, заставила Аземи пошатнуться, и, не удержав равновесие, взмахнув руками, упасть вперед, сильно ударившись животом об пол. От неожиданной боли женщина вскрикнула.
Ребенок, увидев, как мама присела, схватившись за живот, в ужасе отпрянул. Он никак не думал, что сделает мамочке больно.
На крик Аземи в комнату ворвался ее муж. Моментально оценив обстановку, он с невероятной ненавистью и яростью посмотрел на маленького мальчика.
- Аземи, это он тебя толкнул?- спросил мужчина, но, не дождавшись ответа, вернулся опять к ребенку. - Это ты?!
В тот момент Наруто так испугался, что не смог ничего сделать, кроме как мотнуть головой и ответить:
- Я не хотел. Мамочка я пра....
Оглушительный звук пощечины оставил после себя лишь звенящую тишину. Ее можно было почувствовать на коже, ощутить ее невесомо-горький вкус на языке, и видеть в расширенных глазах мальчике.
Еще никогда его маленькие, совсем нежные и ранимые сердце и душа так не трепетали, принося с собой странную боль, которую невозможно описать словами, невозможно передать жестами, ее можно лишь почувствовать, ощутить его душу своей душой...
- Я... я... я, - задыхаясь, повторял Наруто. Он не рыдал, не кричал, лишь кристально чистые слезы, абсолютно беззвучно скатывались по его щекам. Это был шок, мальчик просто не мог понять, что только что произошло, силился, но не мог...
- Как ты могла терпеть его все это время? Жалкий, сопливый мальчишка!
- Папа... - неуверенно позвал его Наруто, начиная приходить в себя. Он не мог поверить, что человек, его папа, говорил такие ужасные вещи.
- Не смей называть меня так, слышишь?! - зашипели на него. Поворачиваясь к жене, мужчина сказал:
- Мы не будем ждать до завтра.
Он подошел к Аземи, которая уже успела подняться, и вывел ее из комнаты, пока она старалась не смотреть в сторону мальчика. Теперь, когда Наруто чуть не навредил их ребенку, она до конца уверилась в правильности решения вернуть его в детский дом и не желала больше его видеть.
Через пару минут в комнату вернулся мужчина и, резко дернув ребенка на себя, велел ему складывать вещи.
Все то время, что Наруто собирался, он был словно в тумане, но когда они выходили из дома, их окликнула Аземи.
- Останься дома, - обратилась она к мужу. - Я сама его отвезу.
После этого женщина и ребенок сели в машину и всю дорогу не проиграли ни слова.
Наруто очнулся только тогда, когда увидел, что мама уходит через двери. Он как будто проснулся. Вырвав руку у женщины, хотя, что это была за женщина и когда она успела его взять за руку, он так и не понял, он рванул со всех ног за мамой.
- Мама!
Оглушительный крик, как зов души: остановись, оглянись, что ты делаешь? Куда ты?
Аземи не остановилась, но мальчик нагнал ее у самой машины.
- Мамочка...
Незаданный вопрос повис в воздухе: что же ты делаешь? Ты бросаешь меня? Почему?
Аземи смотрела на него равнодушным взглядом.
- Я тебе уже говорила, что мы не можем прокормить двух детей, а ты теперь своим поведение все только усложняешь.
Она развернулась, но заметила на заднем сиденье плюшевого лиса - игрушка, подаренная ею в день, когда она забрала Наруто из детского дома и его любимая вещь. В этот момент что-то в ней дрогнуло, но она постаралась не обращать на это внимания. Вместо этого Аземи вытащила игрушку из машины и всучила Наруто, судорожно вцепившемуся в ее руку.
- Мамочка, пожалуйста, мне страшно, не оставляй меня... - прошептал ребенок.
- Есть причина, ты ее знаешь и нечего тут разыгрывать спектакль, - она брезгливо выдернула руку так, что игрушка упала на грязную землю.
- Пожалуйста... - слезы медленно скатывались из глаз. Они не спеша пропитывали футболку на уровне груди, проникали сквозь кожу и доходили до самого сердца, грозя в скором времени покрыть его толстым слоем льда. - Мне больно, - маленькая ручка сжала в том самом месте легкую футболку.
Аземи не обратила на это никакого внимания, не проронив ни слова, она села в машину, громко захлопнув дверцей, тем самым становясь по разные стороны с ребенком, которого долгое время звала сыном, бросая его, еще совсем маленького, наедине с огромным страшным миром, выстраивая между ними стену отчуждения. Она нажала на газ, и машина стремительно скрылась за поворотом, оставляя в прошлом израненную предательством, понять которое еще предстоит, душу ребенка.
А этот мальчик прижимал к груди поднятую с земли игрушку, как единственное доказательство его прошлой жизни. Слезы все также текли по щекам, а почти неслышные слова срывались с губ:
- Мама, почему мне так холодно...
2 глава
Время не стоит на месте. Оно не станет делать одолжение кому бы то ни было, замедляя свой ход. С его течением любой человек будет стараться привыкнуть к новым обстоятельствам, если он слаб или не хочет бороться, но если он решит найти выход, изменить ситуацию, то он будет искать первопричину всему случившемуся...
Конечно же, маленький мальчик не умел так рассуждать, но слова мамы о том, что его нужно кормить и этого они себе позволить не могут, некрепко запали в память.
После того расставания у машины, у Наруто начался новый этап в его истории, который кардинальным образом отличался от прошлой мирной жизни. Но вот этот этап вряд ли можно назвать именно жизнью, скорее существованием, а еще более точно - выживанием.
Что мы знаем о жизни в детском доме? По большому счету, ничего. Детьми занимаются, их кормят, у них есть крыша над головой. Пожалуй, вот и все...
А теперь заглянем внутрь. Увидим всю подноготную. За всей прекрасной этой оболочкой, созданной СМИ, рассказывающей о счастливой жизни детей и подростков за счет инвестиций государства и влиятельных людей, скрывается нечто мерзкое - полнейшее равнодушие. Равнодушие не только со стороны общества, но и учителей, детей по отношению друг к другу. И невиданная жестокость. Как бы это ужасно ни звучало, но правило "выживает сильнейший" здесь работает на сто процентов. Очень мало тех, кто по-настоящему заботился бы о покинутых забытых детях, и если они работают в детском доме, то он становится чуточку добрее к своим жильцам, но таких мест очень мало, и они чаще всего находятся в больших городах. Все же, что ни говори, а заниматься благотворительностью не многие захотят, поэтому даже такие люди стараются искать место, где оплата выше.
А наш маленький герой попал в детский дом на самой окраине города: его приемная мать даже не позаботилась найти ему хорошее новое пристанище.
Наруто оказался совершенно неподготовленным к этим событиям. Маленький ребенок пяти с половиной лет просто не мог адекватно реагировать на окружающий его мир, когда внезапно остался один. Так и Наруто в приюте был словно тень: начиная с первого дня, он старался остаться один, но при этом глазами искал кого-то, а кого, наверное, и сам не знал, и только сжимал в руках игрушку.
*******
Шла третья неделя пребывания Наруто в детском доме. Тихий ребенок не вызывал никаких проблем для окружающих, но не смотря на это, Наруто чем-то не понравился группе ребят постарше, лет четырнадцати.
Что вызывает желание сделать больно, не смотря на то, что это еще совсем малыш и многое не понимает? Наверное, то, что тебе самому сделали нестерпимо больно в том же возрасте, хотя кто же может понять мотивы чужой агрессии. Эти ребята стали издеваться над Наруто.
- Эй, Наруто! Что это ты здесь делаешь, мм? - спросил один из мальчиков.
- О, да он опять со своим лисом, хе, подарком его дорогой любимой мамочки, - пропел елейным голоском другой.
- Да, его мама так его любит, так любит, наверное, поэтому он здесь, да, ребята?
Наруто, которого ребята все это время теснили к углу комнаты, не мог слушать такое: он все еще любил маму, но внутри него все было словно замерзшим. С того самого дня, все что его окружало было словно под плотной пленкой. Он даже не мог понять, что этим ребятам нужно от него. Он хотел защититься и защитить маму, но из его горла выходили лишь слабые звуки...
- Мама волнуется за меня...
- Волнуется? А почему же тогда ты здесь?
- Наверное, есть причина, конечно же, как же мы могли забыть о ней? А какая же это причина? Кажется так, они не в состоянии тебя прокормить, ведь так? И ты в это веришь, малявка?
- Но ведь это правда, так мама сказала.
Наруто на минуту оглушил хохот ребят. Он продолжал стоять в углу, когда неожиданно главный из них выхватил игрушку.
- Ты, похож,е еще слишком мелкий, но я тебе доходчиво все объясню. Ты как эта игрушка, новенький, хороший, поначалу с тобой интересно, но потом появляется более новая, и ты уже лишний. Понимаешь, все просто: ты больше им не нужен, и они выбросили тебя, сломав и придумав глупую отмазку. Тебя просто выкинули, - на этих словах он с необъяснимой злобой оторвал игрушке голову. А Наруто словно обдало порывом ледяного воздуха.
Его, рванувшегося было, со всей силы оттолкнули обратно в угол. Разорванную игрушку, из которой лезла вата, кинули ему в ноги. Быстро подхватив ее и размазывая слезы по лицу, Наруто со всех ног побежал на улицу. Все время, что он добирался до сарая на заднем дворе, он повторял: "Они врут, врут!"
Добежав до своего укрытия и спрятавшись в углу, Наруто не переставал плакать. Он не верил этим ребятам: они всегда врут. Наруто это точно знал, они не правы. Они ничего не понимают! Но... Наруто ведь и сам запутался. Он действительно не понимал, что происходит вокруг него. Он знал лишь, что мама оставила его здесь одного. Он знал, что ему страшно и больно. Но ведь его бы не покинули просто так...
Без единого движения просидев до вечера, Наруто так и не смог успокоиться. Рыдания больше не стискивали его грудь, но слезинки потихоньку срывались со щек. Уже поздно ночью, пока все его соседи спали, Наруто все еще не оставляли мысли. Но до чего же может дойти в своих мыслях ребенок? В нашем случае ни до чего хорошего: Наруто обвинил во всем себя, самолично возвел на своих хрупких плечиках горы вины. Он решил, что раз ОН остался один, то он и виновен: если бы он ел гораздо меньше, этого бы не случилось. Это он поступил нехорошо, он подвел маму. Именно поэтому он здесь. Ведь мама так и сказала, что они не смогут его прокормить. Мама не могла поступить иначе.
А когда ты приходишь к такому глупому выводу, какое следует решение? Еще более глупое.
Наруто накрыла непоколебимая уверенность, что если он не будет есть, то мама заберет его домой. Эта идея так крепко в него вцепилась, что стала единственной у него в голове. Когда он пришел к этому решению, абсолютно счастливая улыбка отразилась на детском личике. Как же он раньше не догадался, а то сейчас бы был уже дома. Ему всего лишь не нужно есть - это же так просто!
3 глава
Фонд «Асинага» - это фонд помощи детям-сиротам Японии. Более сорока лет «Асинага» оказывает финансовую и психологическую помощь детям и подросткам, чьи родители имеют серьезные нарушения здоровья, а также потерявшим одного или обоих родителей вследствие болезни, катастрофы, самоубийства, несчастного случая и так далее. Именно с этим фондом в детский дом на окраине города и приехала Микото Учиха.
Это еще молодая женщина, успешная бизнес-леди. Она вот уже на протяжении восьми лет помогает детям, искренне сочувствуя им и всячески стараясь порадовать, много времени тратит на фонд, но не забывает и о своей семье. У Микото есть муж, Фугаку, и двое сыновей - Итачи и Саске. Итачи уже пятнадцать, Саске же почти одиннадцать. И вот во главе своей группы, она оказалась у дверей детского дома.
Приезды благотворительного фонда для детдома, чуть ли не единственная радость. Дети заранее собираются в главном зале, где их ждут вкусная еда и подарки. Каждый норовит встать в первый ряд, чтобы его заметили, подарили подарок получше.
И вот перед группой гостей столпились все дети приюта. Каждый улыбался, смеялся. Микото просто не могла оторвать от детей любящий, но печальный взгляд: ей было тяжело видеть одинокие маленькие сердца.
Пусть сейчас они и радуются, но стоит им уехать, как все это исчезнет, словно закроются шторы в театре, отделяя их - счастливых людей, имеющих семьи - от совершенно другого мира брошенных детей.
Смотря по очереди на детей, ее взгляд зацепился за одинокую фигурку, стоящую с краю. Это был мальчик пяти-шести лет, может чуть больше, но понять было очень трудно: он был невероятно бледен, на худом тельце несуразная рыжая с зелеными кляксами майка висела как простыня, большие чистые глаза казались отрешенными и как будто смотрели сквозь предметы. На минуту встретившись с ним взглядом, в душе Микото что-то шевельнулось, не так как по отношению к остальным детям. Ребенок выглядел как кукла: в нем совершенно не чувствовалась жизнь, он не стремился выйти вперед, поучаствовать в играх. Микото хотела было подойти к нему, но в этот момент раскрыли сладости, и дети с криками бросились к столам. На несколько минут она потеряла мальчика из поля зрения, но когда стала искать среди детей, не обнаружила, повернувшись обратно, она вздрогнула: ребенок так и стоял в стороне. Он даже не обратил внимания на происходящее вокруг.
Вдруг он поднял взгляд на других детей, странно дернулся, словно силился сделать шаг, и рухнул на пол как сломанная игрушка.
В этот момент время замедлилось, сердце Микото сорвалось куда-то вниз. Она видела, как неестественно лежит тело мальчика, она чувствовала, что случилось что-то страшное. И тут ее сердце резко вернулось на место. Микото сорвалась с места и бросилась к ребенку. Упав на колени рядом с ним и перевернув, она проверила пульс и с облегчением выдохнула, почувствовав его. За это время остальные тоже заметили, что произошло. Не теряя самообладания, Микото быстро подняла худенькое тело на руки и стремительно направилась к машине.
Всю дорогу до больницы ее сердце не умолкало, так сильно она переживала, наверное, только за своих детей. На большой скорости добравшись до больницы и передав мальчика с рук на руки врачу, она осталась ждать в приемной.
Время ожидания было мучительным, но когда доктор объявил диагноз, Микото даже растерялась. Врач заявил об истощении: ребенок ничего не ел долгое время. Не зная, что и думать, она поспешила обратно в детдом, несмотря на то, что ей не хотелось оставлять малыша одного, хотя он и спал, но к этому времени уже приехала его воспитательница, а ей нужно было узнать все про этого ребенка.
В детском доме директор только под давлением выдал ей документы, и Микото углубилась в их чтение, но ничего необычного не обнаружила. Она узнала, что мальчугана зовут Наруто Узумаки, ему шестой год. Пролистав их еще раз, но так ничего выдающегося не найдя, женщина вернулась в больницу.
По пути туда она заехала в магазин и купила ему готовую еду, предписанную при истощении: различные соки, курицу и немного рыбы. Она не знала, что Наруто любит, поэтому накупила всего понемногу.
Приехав в больницу и узнав, что Наруто еще не проснулся и проснется где-то через часа два, Микото позвонила мужу и предупредила, что задержится. Ей не хотелось оставлять мальчика одного и, набросив на плечи халат, она прошла в его палату.
Мальчик лежал на белоснежном пастельном белье, и нельзя было сказать, что он с ним сливался, но его бледность все равно бросалась в глаза. К его маленькой ручке была подсоединена капельница с питательными веществами.
Микото аккуратно присела на стул рядом с его кроватью: она ни в коей мере не хотела потревожить ребенка и стала ждать.
Через час Наруто начал двигаться во сне, что было верным признаком скорого пробуждения. Микото очень нежно погладила его по голове, и это стало причиной того, что голубые глаза распахнулись. Сначала взгляд был нечеткий, но спустя пару секунд в нем появилось понимание. Наруто не попытался подскочить, он переводил взгляд от одной стороны потолка к другой. Только после этого он направил его ниже и заметил незнакомую женщину. Она мягко ему улыбалась. Через пару минут таких гляделок она заговорила:
- Здравствуй, Наруто. Меня зовут Микото. Ты помнишь, что случилось?
- Нет, а где я? - Наруто стал осматривать палату.
- Ты попал в больницу, врач сказал, что ты не ел долгое время. И поэтому тебе стало нехорошо. Но ты не волнуйся, все, что тебе нужно, чтобы поправиться - это хорошо поесть, - женщина произносила все слова с настолько приятной интонацией, что Наруто полностью в них растворился и даже не понял, что она сказала. Он так сильно соскучился по тому, чтобы с ним так говорили.
Тем временем Микото достала из сумки небольшую коробочку с теплым еще кусочком рыбы. Она спокойно его распаковала, отставив на тумбочку, и пересела на край кровати, чтобы удобнее было покормить Наруто. Микото помогла ему принять сидячее положение, но стоило ей только пододвинуть тарелку с выложенной на ней рыбой и повторить, что Наруто стоит поесть, как, подняв на него взгляд, она замерла. Такого панического ужаса она еще никогда не видела. Этот маленький мальчик смотрел на нее расширенными от страха глазами. Она просто не могла понять, что же так напугало его. Микото дернулась было к нему, продолжая держать в руках все еще не распакованную еду, как тишину палаты разрезал крик ребенка. Наруто со всей силой выбил посуду из рук женщины и отскочил на другой край постели. Он так и продолжал смотреть на нее тем самым взглядом, заставляя сердце Микото биться где-то в горле.
- Наруто, что случилось? Что тебя испугало? Скажи мне, пожалуйста, я ни за что не сделаю тебе больно. Я всего лишь хочу, что бы ты поел, - сказала Микото, и голос ее сильно дрожал.
- Нет! - ребенок закричал, и крик сотряс комнату. - Нет, нет, нет, я не буду, я не могу есть!
- Наруто, пожалуйста... - она протянула к нему руку. Мальчик весь сжался и задрожал. Стараясь успокоить его, она за плечи мягко придвинула его к себе, со всей возможной нежностью Микото обняла его и заговорила:
- Мальчик мой, успокойся, все хорошо слышишь, тс... Тихо-тихо, все хорошо, - она поглаживала его по голове, мягко целуя в макушку. - Наруто, подскажи, что тебя напугало?
Голос этой женщины успокаивал, и от нее исходило такое тепло, что Наруто захотелось ей все-все рассказать, и через пару минут Микото услышала еле произносимые слова. По мере того, как она узнавала, что произошло, ее сердце все больше сжималось, к горлу подкатил комок, а глаза защипало. Наруто, не сдерживаясь, плакал, вцепившись в ее костюм руками. Ему было очень плохо и холодно.
Сколько они так просидели, сжимая друг друга в объятиях, Микото не знала. Она ждала, пока они оба немного успокоятся, так как не была уверена, что в состоянии говорить. Тихонечко покачивая мальчика, она мягко и неторопливо начала:
- Тсс... Все хорошо, не волнуйся, все это уже прошло, - она покрепче обняла ребенка. В тот момент она уже все решила.
- Наруто, - мягко позвала Микото. - Послушай меня. Тебе не нужно больше голодать, - мальчик усиленно завертел головой. - Наруто, - еще раз позвала она его по имени, и когда он посмотрел на нее, поцеловала в лоб, убрав непослушные пряди за уши. - Ты не мог бы мне помочь. Дело в том, что я очень хочу стать мамой для тебя.
На нее устремили свой взгляд огромные глаза, наполненные смятением, на что она лишь улыбнулась и продолжила:
- Я обещаю, что никогда не оставлю тебя, мы всегда будем вместе, и у нас будет большая семья. Но ты для этого должен начать есть.
Наруто не веряще на нее смотрел несколько минут, что-то решая для себя, а потом он бросился к ней на шею.
- Ты теперь действительно моя мама? Правда-правда? И про семью правда?
- Конечно же, правда! У тебя будут папа и два старших брата. Они очень хорошие.
- А... Ммм... А они меня научат делать рогатки? - с совершенно серьезным видом спросил Наруто, но румянец стеснения пробился на его щеки, на что Микото только громко рассмеялась, прижимая его к груди и чувствуя небывалое облегчение.
- Несомненно, и еще много чему! - весело проговорила она и щелкнула его по носу. В тот момент Наруто впервые за долгое время расплылся в улыбке на пол-лица.
- Так, а теперь будем обедать, я принесла рыбу, и нечего тут делать недовольное лицо! - со всей несерьезной строгостью сказала она, а Наруто рассмеялся и все же начал понемногу есть.
Микото уходила от Наруто уже поздно вечером, да и то сил оставлять его не было. Она уложила мальчика спать, поправив одеяло, и поцеловала в лобик, ответив на улыбку Наруто и его сонный взгляд: "Спокойной ночи, сынок."
И уже в дверях ее догнал слабый голос Наруто, глаза которого нашли нужного им человека:
- Спокойной ночи, мамочка...
Закрывая дверь в палату, она уже не могла сдержать слез. Прижав руку ко рту, женщина быстро пошла по коридору. В ней скопилось столько всего: горечь от рассказа Наруто, злость на его мать, но одна особенно яркая эмоция все перекрывала. Радость. Микото уже всей душой полюбила этого мальчика и ни за что его не оставит, и не только потому, что пообещала, просто сама уже не сможет. Она не сомневалась, что Наруто полюбят в ее семье, просто он оказался настолько светлым человечком, что не любить его казалось преступлением.
Но даже если и появится какое-нибудь препятствие, она костьми ляжет, но сделает все, чтобы Наруто был рядом.
Немного успокоившись по дороге, она без всяких предисловий, войдя в дом, сразу направилась в кабинет к Фугаку. Микото была собрана, но ее глаза горели яркими эмоциями, разобрать которые казалось крайне сложно. Стоило ее мужу поднять на нее взгляд, как она начала:
- Нам надо серьезно поговорить...
4 глава
- Наруто, ну чего ты? Не бойся, давай, выходи вперед.
В большой и светлой гостиной собралось пять человек. Женщина и маленький мальчик стояли напротив взрослого мужчины и двух ребят. Никто из них не знал, как сделать правый шаг...
Микото не пришлось долго уговаривать мужа, стоило ей только рассказать историю мальчика и поднять на Фугаку глаза, как тот обнял ее и ответил согласием.
Не смотря на то, что на людях глава семейства Учих вел себя довольно сдержанно, не проявлял, казалось, должного сострадания, он никогда не являлся жестоким человеком. Фугаку Учиха заботился о своей семье, он не мог выглядеть в ее глазах слабым, для своих сыновей он всегда оставался примером. Внутри семьи мужчина расслаблялся, открывался, но все же и в домашней атмосфере держал свои эмоции "в узде". Таков уж склад его характера. Но нашлась и у него одна слабость - его жена, он не мог видеть ее слез, даже тех, что она пыталась скрыть. Он слишком хорошо ее знал.
Так и в этой ситуации: почувствовав состояние Микото, пропустив через себя ее эмоции, он в полной мере понял, что ей нужно, что этот мальчик стал для нее родным человеком. Именно поэтому он не колебался в своем решении усыновить одинокое дитя. Но все же его волновало, как воспримут нового члена семьи их сыновья. За Итачи он не беспокоился. Он уже достаточно взрослый, чтобы все понять, да и характер у него уравновешенный и рассудительный, он не наделает ошибок. Его больше волновал Саске. Фугаку верил, что стоит ему немного подрасти, он станет спокойнее, через этот этап также прошел Итачи. Но сейчас Саске - это ребенок, как бы он себя не вел, причем довольно эгоистичный, который может запросто приревновать родителей и старшего брата к Наруто. Но все же Фугаку надеялся на лучшее.
Они с женой только вчера рассказали о произошедших переменах в семье. Как и ожидалось, Итачи спокойно воспринял ситуацию. Саске же, на примере брата промолчал, но стало заметно, что он не знает, как правильно реагировать на это. И теперь вся надежда была на удачную встречу.
И вот свершилось. Сегодня Микото привезла Наруто в его новый дом.
Все они расположились в гостиной, стояла тишина. Было видно, что Наруто напуган. С момента прибытия он не отходил от Микото, а сейчас вцепился в подол ее юбки и спрятался за ногами, откуда следил за остальными одним глазом.
Давящая тишина могла продолжаться еще долго, но неожиданно, к удивлению всех, вперед вышел Саске. Он немного неуверенно подошел к маме и присел на корточки, замерев напротив Наруто.
- Привет, - начал он, стараясь скрыть замешательство. - Меня зовут Саске.
Наруто поднял голову вверх и посмотрел на маму. Микото, все время внимательно за ними наблюдавшая, кивнула. Только тогда малыш вышел чуть из-за ее ног и ответил:
- П-привет. Я Наруто, - а дальше и не знал, что делать.
Не известно, что в тот момент решил Саске, все это время не отрывающий внимательный взгляд от Наруто, но в нем резко произошли изменения. Он усмехнулся и сказал:
- Ну что же, будем знакомы маленький глупый брат.
После чего раздался полный возмущения крик:
- Я не глупый!! - за которым последовала волна смеха, принесшего с собой ветер облегчения. Насупившийся малыш не понимал, что смешного он сказал. Саске, стоило ему отсмеяться, потрепал его по голове и весело спросил:
- Значит, против "маленький" ты ничего не имеешь?
- Нет, я уже большой!! - гордо заявил мальчик, и, чуть помедлив, недовольно добавил: - То, что мне пять, ничего не значит.
На это заявление Саске только нахально усмехнулся.
- Ты будешь Малышом. Я так решил. И такого Малыша нельзя обижать, поэтому мы с братом будем тебя защищать. Верно, Итачи?
Неизвестно когда подошедший старший из братьев также присел рядом и мягко улыбнулся мальчику.
- Все верно, отото, - подтвердил он и обратился уже к ребенку: - Я Итачи - твой и Саске старший брат. Ты можешь не волноваться, я не дам тебя в обиду, ты теперь младший в нашей семье, и я, как самый взрослый среди вас, позабочусь об этом. Правда вот Саске теперь будет получать больше тумаков, а забота перейдет к тебе. Да и ему самому придется за тобой следить.
- Что?! Это же не честно, Итачи! - прикрикнул Саске, но все поняли, что он не серьезно. По его глазам был видно, что он рад и нисколько не сердится за воздвигнутые на него новые обязанности. Возможно, он успел повзрослеть, но Микото и Фугаку больше склонялись к варианту, что Саске рад, что у него наконец-то появился младший брат, который будет таскаться за ним хвостиком, как он в свое время за Итачи, и над которым можно будет незло поиздеваться, в чем родители со страдальческим вздохом наперевес не сомневались. Но отрицать того факта, что Наруто очень сильно понравился Саске не мог никто. Слишком свободно и весело он себя вел с ним.
Пока сыновья знакомились с новым членом семьи, Фугаку не сдвинулся с места, и вот теперь настала его очередь представляться. Как бы странно это не звучало, но он волновался настолько сильно, что сравнимо было только с тремя ситуациями в его жизни: когда он делал предложение Микото и во время родов Итачи и Саске.
Мужчина просто не знал, как ему подойти к ребенку. Так он и продолжал стоять столбом, но все решил сам Наруто.
Микото и трое ее детей весело переговаривались, но неожиданно Наруто начал дергать ее за подол. Микото сообразила, что ее просят наклониться, и выполнила просьбу.
- Мамочка, а что это за дядя? - зашептал малыш ей на ухо.
- Это твой папа. Не волнуйся, подойди к нему.
Мальчик замотал головой.
- Я боюсь: он такой серьезный и высокий.
- Ну, что ты. Он же тебя не укусит, в самом деле, давай, - улыбнулась Микото.
Со страдальческим вздохом Наруто отправился вперед. Мужчина внимательно следил за ним, так что мальчик чувствовал сковавшую его неуверенность. Встав напротив, ребенок не знал, что сказать, поэтому спросил первое, что пришло на ум:
- А ты, правда, не кусаешься?
Все в комнате впали в ступор. Такого не ожидал никто. Повисла шокированная тишина. И тут Фугаку не выдержал, все то напряжение, что скопилось в нем, нашло выход в смехе. Он подхватил Наруто на руки.
- Нет, я не кусаюсь, но могу поцеловать или защекотать до смерти, например, как сейчас.
И он начал щекотать Наруто так, что тот просто заливался хохотом.
- Папа, стой, хватит!!
В комнате, казалось, стало светлее от кристально чистого, словно звон хрустального колокольчика, смеха ребенка. Все почувствовали облегчение, особенно Фугаку, который, следя за событиями, развивающимися у него на глазах, волновался: примет ли его ребенок и будет ли называть отцом. И теперь он настолько расслабился и открылся, что родные вдруг поняли, что главу семейства в таком состоянии давно не видел никто из них. Это стало еще одним подтверждение того, что малыша приняли и уже успели полюбить все в этой комнате. Он словно лучик солнца согрел всем душу и уже никуда из их сердец не уйдет.
Именно так Наруто вошел в семью Учих...
5 глава
- Попался!
На мирно сидящего Итачи со всей силы налетел Наруто. Старший брат даже не вздрогнул, прекрасно услышав шаги и несчастные попытки младшего подкрасться к нему. Он лишь страдальчески вздохнул.
- Ииитачиии, ну тебе, что было совсем не страшно?
- Конечно же, было. Просто я занимаюсь, и у меня, к сожалению, нет времени поиграть. Почему бы тебе не обратиться к Саске?
- Саске все еще на курсах. А что ты делаешь?
- Я готовлюсь к экзаменам в котогакко*.
- У, ты уже заканчиваешь среднюю школу, а мне только надо будет идти в первый класс, - расстроился Наруто. Итачи удивленно на него посмотрел.
- Ты что же не хочешь туда?
- Нет, я же тогда как ты и Саске занят буду, не будет времени поиграть вдоволь...
- Наруто, это ненадолго, просто мы с ним готовимся к переводным экзаменам. Я - в старшую школу, а он - в среднюю, именно поэтому мы не можем сейчас так часто играть с тобой. Но потом ты от нас не избавишься, - с веселой интонацией проговорил старший.
- Тем более, ты же еще не знаешь, каково это учится в школе. В сёгакко*, на самом деле не сложно, если ты слушаешь учителей, уроков мало, а поиграть времени будет вдоволь, так как там не задают домашнее задание. Тем более я уверен, что тебе там очень понравится, и ты заведешь много друзей, и бедные старшие братья тебе будут уже не нужны, - голосом, полным трагедии и невыплаканных слез, проговорил Итачи, понуро повесив плечи.
- Братик, - Наруто обнял его за шею и погладил по голове. - Ты действительно такой глупый, да?
Итачи только улыбнулся и чмокнул Наруто в щеку, на что тот смешно сморщился и потер ее ладошкой.
- Эх, ладно, поговорили, отдохнули, но мне и, правда, надо заниматься, не обижайся, Малыш.
- Ну, ладно...
Наруто поднялся с колен и пошел на кухню за сладостями.
Кухня в доме Учиха считалась местом всеобщего сбора семейства. Это большое и светлое помещение с окнами, в двух примыкающих стенах. Они выходили во двор, и из них был виден прекрасный сад, окружающий дом. Мебель выбирала Микото. Она хотела, чтобы на ней присутствовало как можно больше предметов мебели из натуральных материалов. Поэтому решили купить деревянную, цвета ореха, без каких-либо украшений. Простые четкие линии, но все разбавляла белая столешница, по цвету совпадающая с плиткой и цветом краски на стенах. При вечернем солнце все это приобретало невероятный золотистый с рыжинкой оттенок, который так нравился Наруто. (stroyproblema.ru/wp-content/uploads/2012/12/Рем.... - кухня)
Раньше на небольшом островке кухни стояла ваза с фруктами, но после появления в доме сластены по имени Наруто, к ней присоединилась корзиночка с конфетами и пирожными. Регулярно ее приходилось пополнять новыми вкусностями, хотя, кроме Малыша, никто их почти не ел, но его и не думали ругать за это. Взрослые прекрасно понимали, как трудно пришлось ребенку и ни в коей мере не хотели его огорчать, ну а братья просто обожали пичкать в него сладости, получая в ответ улыбку, которая могла посоперничать с солнцем.
Забрав со стола последние пирожные и прихватив грушу, Наруто поплелся в комнату. Делать ничего не хотелось. Папа и мама на работе, Итачи занят, Саске на курсах, а, когда придет, наверняка, сядет за учебники, хоть и обещал посмотреть с ним фильм.
Еще очень давно Наруто мечтал его посмотреть, но в кино его не пускали, а тут фильм решили показать по телевидению. В тот момент мальчик был невероятно счастлив и поспешил поделиться своей радостью с самым близким - Саске.
Да, за то время, что Наруто провел в семье Учиха, ближе всех он стал с Саске. С ним он проводил больше всего времени, делился секретами. Как и предсказывали родители, Малыш ходил за старшим братом словно хвостик. Но вот Саске проявил невиданные ему черты: он заботился о младшем, веселил его и ни на шаг не отпускал от себя. Ревность действительно была: Саске ревновал Наруто ко всей семье, особенно к Итачи, на что тот только посмеивался. Они стали словно близнецы: если один был здесь, значит, другой по близости.
Это не могло не радовать Микото и Фугаку. Они не имели возможности проводить много времени с их новым сыном, но искали разные лазейки, чтобы урвать с ним хоть лишний час. Этот ребенок, словно солнечный свет. Его не хотелось отпускать. Он с легкостью одной своей улыбкой стирал любую усталость не только в их телах, но и в душах. Это являлось одной из причин того, что мальчика баловали со страшной силой.
Но вот сейчас Малыш смотрел фильм в одиночестве. Саске до сих пор не пришел, и кино не могло увлечь его до конца, так как рядом не присутствовал человек, с которым можно делиться впечатлениями.
Стрелки уже перевалили за отметку пять, а дома по-прежнему находился только Итачи. И обидевшийся на всех и вся Наруто сидел в своей комнате.
Вдруг он услышал торопливые шаги, и дверь в комнату раскрылась. На пороге стоял Саске и весело на него смотрел, но стоило ему заметить недовольную мордашку, как он растерялся. Наруто просто отвернулся от него, всем своим видом демонстрируя обиду.
- Малыш, ты чего? - спросил вернувшийся брат, но ответом ему стала тишина. Подойдя к младшему и пытаясь заглянуть в его детское личико, Учиха встретился только с затылком. Его самым бессовестным образом игнорировали.
- Наруто, что- то случилось? Почему ты отвернулся? - попытался разобраться Саске, но гордое молчание продолжалось.
Просидев так минут пять и поняв, что его старший брат сам ни до чего не дойдет, Наруто тихо ответил:
- Фильм...
- Что? Фильм? Ты о чем? - нахмурился Саске.
- Ты обещал, что мы посмотрим фильм вместе.
Сначала на лице старшего было непонимание, которое, впрочем, быстро сменилось на осознание и вину.
- Малыш, прости, я забыл, - покаялся он и задумался. Спустя пару секунд его лицо растянула ухмылка. - Знаешь что? В качестве расплаты я покажу тебе одно место. Я обнаружил его давно и собирался тебе его показать попозже, но думаю, что сейчас будет самое то, собирайся.
Наруто скептически на него глянул, как будто проверяя: врет или нет? И не найдя ничего подозрительного, согласился.
Их дом находился в секторе с частными домами. Рядом с ними располагался красивый парк, по размерам сравнимый с небольшим лесом. Также неподалеку протекала река. Участки здесь стоили дорого, но семья Учиха спокойно могла себе это позволить. К тому же родители хотели, чтобы дети росли на природе.
Мальчики не спеша дошли до реки, тихо посмеиваясь. Когда они оказались на берегу, Саске повернул в сторону течения и движением руки позвал Наруто за собой. Чуть спустившись вниз по реке и повернув в парк, край которого был в этом месте более густо засажен деревьями, они шли еще пару минут, после чего Саске остановился, указав рукой вперед.
Перед глазами открылась картина на небольшой холмик, на котором росло большое старое дерево. Ему было, наверное, лет сто, не меньше. Со всех сторон холмик окружали пышные кусты и деревья. Наруто огляделся, но ничего, что привлекло бы его взгляд, не заметил.
- Ничего не видишь?- лукаво спросил Саске.
- Нет, а что? - слегка растерянно ответил брат.
- Это и есть мое место, - гордо и с легкой усмешкой в глазах оповестил старший.
- Но здесь же нет ничего необычного, - Наруто стал возмущенно сопеть. - Так и знал, что обманешь! - мальчик развернулся, собираясь уйти. Но его поймали за руку. Повернувшись, он увидел на лице брата добрую улыбку, в уголках которой спряталась хитреца.
- То, что ты ничего не видишь, это и есть секрет. Иди сюда, - посмеиваясь, проговорил старший брат.
Он двинулся вперед, не отпуская Наруто, и обошел холмик. То, что там увидел мальчик, навсегда отложилось у него в памяти.
У этого дерева оказалась очень мощная корневая система, но она располагалась так, что образовывала лаз под дерево, а корни служили входом, более того земляная насыть в этом месте располагалась выше, чем по краям, прикрывая частично вход. Внутри спряталась темнота, так что рассмотреть что- либо казалось нереальным. А со стороны реки, где могли проходить люди, это место оставалось не заметно.
- Ну, как тебе? - задал интересующий его вопрос Саске, усмехаясь над реакцией младшего брата. А ведь посмотреть нашлось на что: Наруто стоял, глупо хлопая глазами и приоткрыв рот. Единственное, что он смог выдавить было "вау".
- А знаешь, что самое интересное? Вот гляди.
Саске забрался на земляной вал и очень ловко проскочил через корни. Но не это поразило ребенка, а то, что Саске словно пропал. Сбросив оцепенение, услышав зов брата, мальчик последовал за ним. Жажда приключений и интерес властвовали над ним в этот момент, поэтому он быстро преодолел ту же дорогу. Спрыгнув между корнями, Наруто обнаружил, что внутри дно значительно ниже и, как ни странно, здесь было довольно светло. Места им с Саске здесь спокойно хватало, так что он смог развернуться и поглядеть по сторонам.
Пол оказался завален разными веточками, а корни торчали таким образом, что ухватившись за них, можно было без проблем вылезти, даже ребенку младше.
- Я обнаружил этот провал два года назад. Дыра была не такая глубокая, но я довел это место до ума, - пояснил Саске.
- Ага, - кивнул Наруто. - Здесь просто невероятно. Настоящее убежище. А почему ты мне его показал?
- Потому что ты мой самый дорогой брат и друг. Я хотел, что бы это место стало нашей общей тайной, - даже при таком освещении было видно, как заблестели глаза Саске в этот момент. Он смотрел на Наруто невероятным взглядом, в котором собралось просто волшебное количество эмоций. Но наиболее четко горела надежда, радость, нежность и, как ни странно, смущение.
- Спасибо, Саске! Я так рад, что теперь у нас будет такое место, да и еще тайное! Ты самый лучший! - Наруто бросился на шею брату, громко смеясь.
- Ты мог бы и не повторять. Я и так знаю, что самый лучший! - усмехаясь, ответил тот, обнимая в ответ.
- Какой же ты вредный старший брат, но я тебя и таким люблю!
- Ну, спасибо! - пафосно ответил Саске и засмеялся вместе с Наруто.
******
Начальная школа (1-6 классы) - сёгакко,
Средняя школа (7-9 классы) - тюгакко,
Старшая школа (10-12 классы) - котогакко.
6 глава
- Итачи, ты понимаешь, что это уже не первое замечание? - Учиха Фугаку был очень серьезно настроен. Он не показывал открыто чувств, но его глаза на этот раз выдавали. Он был раздражен, не доведен до бешенства, нет, но недовольство легко читалось во взгляде.
Наруто случайно услышал отрывок разговора. Он как раз пришел с мамой из магазина и шел по коридору мимо кабинета отца, когда услышал голоса, доносящиеся оттуда.
Вообще ходить по магазинам не было для него в новинку: когда он жил со своей прежней мамой, она также брала его за покупками, но так бывало всего несколько раз, и эти походы очень сильно отличались от сегодняшнего. В прошлом от него требовали молча ходить за мамой. Пару раз попросив купить что-нибудь из сладостей, он натыкался только на недовольный взгляд и одергивание, которое сопровождалось фразами о том, что мама сама знает, что ему нужно. Когда же в последний раз он ходил с ней уже после свадьбы, он очень захотел мороженое. Оно было таким красивым: в золотой обертке, на палочке. Он его так хотел, что начал упрашивать маму, тем самым вызвав ее злобу.
Сегодня же, когда мама сказала, что они идут в магазин, Наруто очень обрадовался, так как ему хотелось как можно больше быль с мамочкой, но вспомнив о прошлых походах, он заметно сник.
В магазине же он расстроился совсем: в таком красивом месте со множеством продуктов он еще не был, глаза его разбегались, но он боялся что-либо попросить.
Микото, видя его состояние, ничего не понимала. Наруто вел себя очень тихо, хотя она ожидала совершенно иного поведения. И это ее сильно беспокоило, потому что она прекрасно знала, как Малыш ведет себя дома.
- Наруто, тебя что-то тревожит?
- Нет, мамочка, все хорошо.
- А почему ты все время молчишь, разве ты ничего не хочешь?
На этот вопрос Наруто только потупил глаза. Микото нахмурилась: ей не нравилось такое состояние ребенка.
- Наруто, разве ты не знаешь, что обманывать маму нехорошо? Неужели ты ничего не хочешь? Ты можешь сказать смело. Ну же...
- Я бы хотел мороженое, - мальчик посмотрел на мать. В его взгляде плескалось столько неуверенности, что это заставило женщину присесть перед ним на корточки и взять в руки маленькие ладошки.
- А почему же ты молчал?
- Я не хотел, что бы ты злилась.
- А с чего я должна была начать это делать? - такие слова из уст ребенка привели к тому, что Микото даже растерялась.
- Моя прежняя мама ругалась на меня, если я чего-то хотел, - упавшим голосом пробормотал мальчуган.
- Господи, Наруто, мальчик мой любимый, - Микото порывисто обняла сына. - Я ни за что не стала бы это делать, впредь не стесняйся и говори, что бы ты хотел. А сейчас мы накупим всего, что ты пожелаешь, а начнем с мороженого. Ну, пойдем!
Микото взяла ребенка за руку, и он потянулись ее к прилавку. В тот момент, казалось, что он светится от радости.
И вот теперь любопытство пересилило, и мальчик, все это время не отходивший от двери, подкрался к ней вплотную.
Итачи спокойно стоял напротив отца. Он ничего не отвечал, глядя в его глаза. Потом, подавшись чуть вперед и склонив голову, произнес размеренным голосом:
- Прости, папа. Этого больше не повторится.
Сразу поле этих слов брата Наруто поспешил на кухню. Его что-то настораживало в услышанном разговоре, но что именно он никак не мог понять. Стараясь не реагировать на странные ощущения в груди, ребенок занялся тем, что начал помогать маме разбирать сумки.
... "Бой подушками - это чудесно!" - именно эта мысль билась в голове мальчика.
Они с Саске сидели в гостиной. Наруто смотрел передачу о динозаврах, а Саске, как оказалось, всего лишь делал вид, что читает. Наруто сильно увлекся передачей, поэтому и не обращал ни на что внимание, в частности на Саске.
Вначале старший просто наблюдал за братом. Тот с таким заинтересованным лицом смотрел какую-то глупость, что в голове у Саске созрел план.
- Наруто! - позвал он, но ответа не последовало. Поняв, что он угадал, Саске начал действовать. - Как ты можешь такое смотреть? Это же мура в чистом виде?
Тело перед телевизором отложило пульт и прислушалось. Саске нехорошо усмехнулся.
- Ну, впрочем, что же ожидать от такого малыша? - вздохнул он.
- Саске!!! - старший брат кинул заинтересованный взгляд на пышущего праведным гневом Наруто.
- Я тебя внимательно слушаю, Малыш.
- Ах, ты!!! Сколько раз повторять, что я уже не маленький, вот прав Итачи, говоря про тебя, - Наруто встал в полный рост, сделал невозмутимое лицо и процитировал. - Глупый младший брат, - после чего залился хохотом, схватившись за живот.
- Ну, держись! - Саске подобрал ближайшую подушку с дивана и пульнул ее в Наруто. Тот не успев отклониться, свалился на пятую точку, глупо хлопая глазами, после чего, схватив снаряд и вскочив на ноги, попытался кинуть в ответ, но не успел. Вторая влетела в него точно по траектории первой, заставив повторить падение под свист и аплодисменты старшего брата, покачивающегося от смеха. Подняв обе подушки и подскочив к Саске, первую он бросил в живот, а вторую взял за два края и что есть мочи начал лупить ею по голове брата.
Саске не растерялся, все так же посмеиваясь, он попытался дотянуться до младшего с целью отомстить за избиение самым действенным способом - щекоткой, но вот настырная подушка не подпускала.
А дальше они не поняли, что произошло: то ли Саске слишком сильно ударил по подушке, то ли Наруто в этот момент решил ее отпустить, но факт остается фактом. Подушка, не удерживаемая более в руках, отлетела к журнальному столику и сбила с него красивую вазу, разлетевшуюся на множество осколков. Братья, за секунду поняв, что случилось, так и замерли на месте в немом шоке.
Буквально через несколько секунд на шум пришла обеспокоенная Микото. Первым делом она осмотрела детей, а после перевала взгляд на состояние гостиной. Ей в глаза бросились осколки. Неверяще она разглядывала то, что некогда было ее любимой вазой, возраст которой был больше ее собственного.
Саске, зная, что последует дальше, встал с дивана, тем самым привлекая к себе внимание, и загородил Наруто от мамы.
- Саске, что здесь произошло? - строго спросила Микото. Взгляд ее не предвещал ничего хорошего.
- Мы играли с Наруто, и я разбил вазу, попав по ней подушкой, - спокойно ответил он. Наруто непонимающе на него посмотрел, не понимая, почему Саске обманывает маму, взяв его вину на себя.
- Мама, это не так, это я разбил, но я не хотел, честно, - порывисто сознался он.
Глаза Микото тут же смягчился, стоило ей его перевести на младшего из своих сыновей.
- Малыш, не волнуйся, ты ни в чем не виноват, - ласково сказала она, после чего вернула взгляд на старшего. - Саске, ты понимаешь, что поступил нехорошо и заслуживаешь наказания? Ты ведь знаешь, что значила эта ваза для меня?
Саске в ответ спокойно кивнул.
- Хорошо, что ты это осознаешь. Я понимаю, что ты не хотел, но ты уже взрослый и должен осознавать, к чему ведут определенные действия. Ты же поступил необдуманно. Я считаю, что за это следует наказать тебя. Думаю, лишение карманных будет денег достаточно.
- Я понимаю, извини, мама...
После этого Микото сказала, чтобы они привели гостиную в надлежащий вид и шли ужинать.
Наблюдая, как мама отчитывала старшего брата, Наруто снова ощутил, как в нём всколыхнулось то неприятное чувство, рождающее у него в груди холодные порывы ветра. Пугающее… чувство. В этот раз он смог дать ему название. Ощущение неправильности.
- Саске, ты злишься на меня? - осторожно спросил он.
В ответ мальчик получил удивленный взгляд, и его потрепали по макушке, отрицательно мотнув головой. Но Наруто это не успокоило, то ужасное чувство никуда не ушло. Вся эта ситуация казалась неправильной... Наруто так и беспокоило ощущение того, что мама поступила неверно. И он не мог избавиться от напряжения, сковавшего его тело, появившегося по окончании разговора.
Наруто еще не мог осознать все в полной мере, но после этого случая он начал чувствовать, что что-то не так, причем что именно не понимал. Он ощущал себя как-то странно. Это необъяснимое чувство, что накрепко вцепилось в его грудь и не собиралось отпускать, вызывало желание спрятаться. Оно то затихало, то в некоторые моменты накатывало вновь, хоть такие и возникали редко.
Со временем беспокоящее ощущение становилось все более отчетливым, оно как будто давило на мальчика, а он не знал, что ему делать. Наруто стал понемногу закрываться от близких, это было почти не заметно со стороны, но все же было.
Жизнь в его семье все так же текла своим чередом. Семейные ужины, игры с братьями, забота родителей. Все казалось таким же, как и прежде, но в глазах Наруто что-то неумолимо менялось. И в какой-то момент ему даже показалось, что он понял, что не так, но... так и не смог это объяснить...
Тем временем приближалось одно очень важное событие. Шестое апреля. День, когда Наруто пойдет в школу. Все члены семьи участвовали в подготовке и очень переживали за Наруто. Вся эта суета заставила мальчика отвлечься. Последние дни он не оставался один: для того, что бы учиться в школе требовался стандартный набор знаний, так что Наруто начал заниматься по книгам, купленным Итачи специально для него, и каждый проводил с ним время, объясняя какой-либо предмет. И казалось, что то чувство исчезло.
Название: Переплетая чувства в нить. Главы 1-6
Автор: Tessere
Идея: Galanthus
Бета: Galanthus
Пейринг: Саске/Наруто
Жанр: ангст, романс, АУ, юмор
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: ООС, ОЖП
Размер: макси
Статус: закончен. 24 главы
Размещение: спрашивать меня или Galanthus
Посвящается: дорогая Galanthus, это мой подарок тебе на прошедший НГ.
Семмари: Маленькими шагами по большой жизни можно идти во множестве направлений, но если тебя ведет путеводная нить любви, ты ни за что не заблудишься.
"От меня огромное спасибо!" - Galanthus
читать дальше
Автор: Tessere
Идея: Galanthus
Бета: Galanthus
Пейринг: Саске/Наруто
Жанр: ангст, романс, АУ, юмор
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: ООС, ОЖП
Размер: макси
Статус: закончен. 24 главы
Размещение: спрашивать меня или Galanthus
Посвящается: дорогая Galanthus, это мой подарок тебе на прошедший НГ.
Семмари: Маленькими шагами по большой жизни можно идти во множестве направлений, но если тебя ведет путеводная нить любви, ты ни за что не заблудишься.
"От меня огромное спасибо!" - Galanthus
читать дальше