Название: Наруто показывал в баре стриптиз.
Автор: Yasia.
Бета: murka.
Пейринг: Cаске/Наруто, Какаши/Ирука, Чоджи/чипсы, Хината/одежда Наруто, саке/Сакура, Гаара/Ли.
Рейтинг: R.
Жанр: Юмор, стёб, романс, стих.
Статус: закончен.
Дисклеймер: мир и герои принадлежат Кишимото Масаши.
Размещение: только с разрешения автора.
Саммари: Напившись до чёртиков, Наруто, подбиваемый Кибой, начинает танцевать стриптиз в баре…
танцуют всеНаруто показывал в баре стриптиз -
Три раза его вызывали на бис.
Уж руки его не держали стакан,
Настолько изрядно шиноби был пьян.
Блондин не кумекал совсем ничего,
И Киба развёл на танцульки его.
О да, наш блондин высший класс показал,
Всех зрелищем этим убив наповал.
У Харуно стали глаза, словно плошки,
Скривившись, она отвернулась к окошку,
Тен-Тен и и Хината же, наоборот,
Смотрели на парня, разинувши рот.
Хоть старшая Хьюга от вида балдела,
Она, словно мак, ярко-красной сидела,
Шептала под нос себе: «Наруто-кун».
А рядом глядел на всё это Паккун.
Усевшись на стуле, Умино Ирука
Хатаке закинул на талию руку.
Учитель совсем никого не стеснялся,
Нахально с джонином при всех целовался.
А сам же Какаши, не знаючи лени,
Чуунина себе посадив на колени,
Ируку с улыбкой при всех обнимал,
На танец Наруто при этом взирал.
В восторге визжала от зрелища Ино,
Реакцию прятал за «шторами» Шино,
Тихонько рычал под столом Акамару,
У стойки дремал, как всегда, Шикамару.
Гаара лишь грустно смотрел и вздыхал,
А Сай, засмотревшись, все слюни пускал.
Темари смеялась, а рядышком хмуро
Следил за полётом одежды Канкуро.
А Чоджи всё это уж было до фени –
Он чипсов пакет положил на колени,
И каждую чипсину взглядом ласкал,
И, в рот отправляя, тихонько вздыхал.
Из складок одежды стряхнувши песок,
Рок Ли, обалдевший, пил яблочный сок.
Не мог отвести от Наруто он глаз,
А тот разошелся, впадая в экстаз.
От кончиков пят до татушек–усов,
Трусы да дырявая пара носков
Ещё оставались пока из одежды,
А всё остальное он сбросил небрежно:
Качаясь на люстре, немного неловко
Оранжевым цветом мелькала ветровка,
Из спящего Шики пустого стакана
Торчала со знаком деревни бандана,
Штаны от костюма Наруто давно
Стянул, и метнул их прицельно в окно.
Снаружи они и остались лежать –
Никто и не думал их там подбирать.
А майку свою он стащил эротично,
При этом лаская себя неприлично,
И бросил в итоге на стойку у бара,
Где Киба сидел со своим Акамару.
Прикольные стринги бордового цвета
На зад Узумаки были надеты.
И этим же задом, направившись в зал,
Наруто призывно и страстно вилял.
Вскочив с табурета, поправив одежды,
Блондина обнять разрешил себе Неджи.
Но в баре вдруг стало до странности тихо-
В дверях, словно мумия, замер Учиха.
Стоял так недолго, окинувши зал,
Ругательства тихо под нос он сказал,
И вот уже Неджи лежит у стены,
Пинок получив чуть пониже спины.
Едва Шаринганы успев погасить,
Продолжил он Хьюгу глазами сверлить,
Потом средний палец руки показал
И медленным шагом прошел через зал.
Наруто презрительным взглядом окинув,
Танцора себе перекинул за спину.
- С чего Узумаки вдруг так развезло? –
Под нос себе буркнул он хмуро и зло.
- А есть у Наруто для пьянки причина -
Ухода справлял твоего годовщину.
Три года прошло, если помнишь, Учиха, -
Сказал ему Киба сердито, но тихо.
Укор был во взглядах шиноби из зала
И только лишь Сакура громко сказала:
«Ура, ты вернулся! Ждала я тебя!»,
При этом причёску рукой теребя.
Но Сакуру, резко возникшую рядом,
Окинул Учиха внимательным взглядом
И ей он сказал: «Ты пока подожди,
Ждёт сложный меня разговор впереди.
С Наруто хотел бы я поговорить
И все непонятки меж нами решить.
Застать его пьяным таким очень грустно,
Пойду, поскорей приведу его в чувство».
Сказав эту фразу, пошел в туалет,
Что веник и швабру не видел сто лет.
Но, всё же до мойки добрался-таки
И снял Узумаки с уставшей руки.
Наруто пихнув головою под кран,
Зачем-то он снова включил Шаринган,
А после холодную воду открыл
И долго блондина под краном мочил.
Наруто, в себя приходя понемногу,
Подумал, что что-то здесь не слава богу.
А через минуту он вдруг осознал,
Что кто-то его очень крепко держал.
- Ну что, оклемался, так поговорим, -
Услышал Наруто над ухом своим.
И голос, знакомый до дрожи в коленках.
Заставил его опереться о стенку.
- И сразу скажу, я сегодня не стану
Использовать свой Шаринган и катану.
С тобой разберусь как-нибудь и без них.
Наруто сказал: «Да, ты тот ещё псих».
Прищуренным взглядом окинул он хмуро
Стоящую рядом с собою фигуру.
- Пошли, - прошептал, и во двор вышел тихо,
А следом за ним вышел Саске Учиха.
И, глядя на двери, подумали люди:
«Ой, мамочки, что же теперь оно будет?
Лишь только вернулся Учиха домой,
А будет ли он после драки живой?»
И, что удивительно, но за Наруто
Не переживали совсем, почему-то.
Послушать приставили к стенке стаканы,
А Хьюги включили свои Бьякуганы.
Вот крик услыхавши «Чидори Нагато!»
Все замерли в баре, немного зажато.
Снаружи раздавшийся вопль «Разенган!»
Звучал так ужасно, что треснул стакан
Который держала Харуно в руке,
Успев за минуту всё выпить саке,
Которое ей, вместе с Ино на пару,
Налил проницательный друг Шикамару.
- Да что же творится у нас, вашу мать,
Они же друг-друга пошли убивать.
Их надо скорее нам остановить,
Пока не смогли они бед натворить,-
Сказала Харуно, рванувшись к двери
И быстренько настежь её отворив.
Да так и осталась, застывши в дверях,
Слетело лишь с уст её тихое «Ах».
Рванувшись к двери, все, сидящие в зале,
Сюжет ещё тот во дворе увидали:
Там Саске Наруто к забору прижал
И страстно и жадно его целовал.
В ответ Узумаки не сопротивлялся,
А только к Учихе сильней прижимался.
И, волю давая свободным рукам,
Уж гладить того начинал по бокам.
В обнимку с любимым Наруто стоял,
От счастья блаженно глаза закрывал.
В мозгах как-то стало свободно и пусто,
Но кашель над ухом привёл его в чувство.
- Быть может, и трудно вам соображать,
Но может, не стоит всё здесь продолжать?
И так все глазами едят вашу пару, -
С ухмылкой закончил свой текст Шикамару.
Наруто, немного пришедший в себя
За ниточку стрингов слегка теребя,
У всех на глазах заалел, словно мак,
Краснея похлеще, чем вареный рак.
Но Саске, заметив блондина стесненье,
Не стал ожидать тех речей продолженья.
В охапку схватив поскорее Наруто,
У всех на глазах развернулся он круто,
И вот уже видно всё выше и выше
Парней силуэт, уходящих по крышам.
А те, кто увидел сюжет примиренья
Похоже, вздохнули с большим облегченьем,
И в честь суперклассного дела такого
Они к стойке бара отправились снова.
Где литрами пили саке до утра,
Крича: «За Наруто и Саске. Ура!»
Лишь Сакура горько у стенки вздыхала
Стакан за стаканом все в рот отправляла.
И за ночь так сильно она накидалась,
Что так под столом отдыхать и осталась.
Хината же майку со стойки забрала
И целую ночь её запах вдыхала.
А после забрала ещё из стакана
Промокшую, с запахом спирта, бандану.
А ночью во двор выходила она -
Штаны забрала себе из-под окна.
И поняли все, кто сидел с нею близко,
Что девушка эта была фетишисткой.
Напившись у стойки до тэнгу в глазах,
С усилием, еле держась на ногах,
Шиноби к утру разошлись по домам,
Ещё, напоследок, махнув по сто грамм.
В итоге, конечно, совсем не нарочно
Все спали шиноби до полудня точно.
А где-то под вечер уж, Ли и Гаара
На улице встретили знойную пару.
Наруто, стесняясь, потупивши взгляд,
С улыбкой дурацкой держался за зад.
А Саске, о да, во весь рот улыбался
Блондином он исподтишка любовался.
- Сейчас мы с Наруто к Хокаге идём,
И с просьбою в ноженьки к ней упадём,
Пускай разрешит оставаться нам вместе,
Я ради него отказался от мести.
Я понял, что глупо за прошлое мстить,
А лучше кого-то всем сердцем любить, -
Уверенным голосом Саске сказал
И нежно блондина при этом обнял.
С улыбкой взглянул на ушедшую пару
Рок Ли, и свой взгляд перевел на Гаару.
Шепнул: «Ну, у них всё получится тоже.
Пусть им Сила Юности в этом поможет».
Автор: Yasia.
Бета: murka.
Пейринг: Cаске/Наруто, Какаши/Ирука, Чоджи/чипсы, Хината/одежда Наруто, саке/Сакура, Гаара/Ли.
Рейтинг: R.
Жанр: Юмор, стёб, романс, стих.
Статус: закончен.
Дисклеймер: мир и герои принадлежат Кишимото Масаши.
Размещение: только с разрешения автора.
Саммари: Напившись до чёртиков, Наруто, подбиваемый Кибой, начинает танцевать стриптиз в баре…
танцуют всеНаруто показывал в баре стриптиз -
Три раза его вызывали на бис.
Уж руки его не держали стакан,
Настолько изрядно шиноби был пьян.
Блондин не кумекал совсем ничего,
И Киба развёл на танцульки его.
О да, наш блондин высший класс показал,
Всех зрелищем этим убив наповал.
У Харуно стали глаза, словно плошки,
Скривившись, она отвернулась к окошку,
Тен-Тен и и Хината же, наоборот,
Смотрели на парня, разинувши рот.
Хоть старшая Хьюга от вида балдела,
Она, словно мак, ярко-красной сидела,
Шептала под нос себе: «Наруто-кун».
А рядом глядел на всё это Паккун.
Усевшись на стуле, Умино Ирука
Хатаке закинул на талию руку.
Учитель совсем никого не стеснялся,
Нахально с джонином при всех целовался.
А сам же Какаши, не знаючи лени,
Чуунина себе посадив на колени,
Ируку с улыбкой при всех обнимал,
На танец Наруто при этом взирал.
В восторге визжала от зрелища Ино,
Реакцию прятал за «шторами» Шино,
Тихонько рычал под столом Акамару,
У стойки дремал, как всегда, Шикамару.
Гаара лишь грустно смотрел и вздыхал,
А Сай, засмотревшись, все слюни пускал.
Темари смеялась, а рядышком хмуро
Следил за полётом одежды Канкуро.
А Чоджи всё это уж было до фени –
Он чипсов пакет положил на колени,
И каждую чипсину взглядом ласкал,
И, в рот отправляя, тихонько вздыхал.
Из складок одежды стряхнувши песок,
Рок Ли, обалдевший, пил яблочный сок.
Не мог отвести от Наруто он глаз,
А тот разошелся, впадая в экстаз.
От кончиков пят до татушек–усов,
Трусы да дырявая пара носков
Ещё оставались пока из одежды,
А всё остальное он сбросил небрежно:
Качаясь на люстре, немного неловко
Оранжевым цветом мелькала ветровка,
Из спящего Шики пустого стакана
Торчала со знаком деревни бандана,
Штаны от костюма Наруто давно
Стянул, и метнул их прицельно в окно.
Снаружи они и остались лежать –
Никто и не думал их там подбирать.
А майку свою он стащил эротично,
При этом лаская себя неприлично,
И бросил в итоге на стойку у бара,
Где Киба сидел со своим Акамару.
Прикольные стринги бордового цвета
На зад Узумаки были надеты.
И этим же задом, направившись в зал,
Наруто призывно и страстно вилял.
Вскочив с табурета, поправив одежды,
Блондина обнять разрешил себе Неджи.
Но в баре вдруг стало до странности тихо-
В дверях, словно мумия, замер Учиха.
Стоял так недолго, окинувши зал,
Ругательства тихо под нос он сказал,
И вот уже Неджи лежит у стены,
Пинок получив чуть пониже спины.
Едва Шаринганы успев погасить,
Продолжил он Хьюгу глазами сверлить,
Потом средний палец руки показал
И медленным шагом прошел через зал.
Наруто презрительным взглядом окинув,
Танцора себе перекинул за спину.
- С чего Узумаки вдруг так развезло? –
Под нос себе буркнул он хмуро и зло.
- А есть у Наруто для пьянки причина -
Ухода справлял твоего годовщину.
Три года прошло, если помнишь, Учиха, -
Сказал ему Киба сердито, но тихо.
Укор был во взглядах шиноби из зала
И только лишь Сакура громко сказала:
«Ура, ты вернулся! Ждала я тебя!»,
При этом причёску рукой теребя.
Но Сакуру, резко возникшую рядом,
Окинул Учиха внимательным взглядом
И ей он сказал: «Ты пока подожди,
Ждёт сложный меня разговор впереди.
С Наруто хотел бы я поговорить
И все непонятки меж нами решить.
Застать его пьяным таким очень грустно,
Пойду, поскорей приведу его в чувство».
Сказав эту фразу, пошел в туалет,
Что веник и швабру не видел сто лет.
Но, всё же до мойки добрался-таки
И снял Узумаки с уставшей руки.
Наруто пихнув головою под кран,
Зачем-то он снова включил Шаринган,
А после холодную воду открыл
И долго блондина под краном мочил.
Наруто, в себя приходя понемногу,
Подумал, что что-то здесь не слава богу.
А через минуту он вдруг осознал,
Что кто-то его очень крепко держал.
- Ну что, оклемался, так поговорим, -
Услышал Наруто над ухом своим.
И голос, знакомый до дрожи в коленках.
Заставил его опереться о стенку.
- И сразу скажу, я сегодня не стану
Использовать свой Шаринган и катану.
С тобой разберусь как-нибудь и без них.
Наруто сказал: «Да, ты тот ещё псих».
Прищуренным взглядом окинул он хмуро
Стоящую рядом с собою фигуру.
- Пошли, - прошептал, и во двор вышел тихо,
А следом за ним вышел Саске Учиха.
И, глядя на двери, подумали люди:
«Ой, мамочки, что же теперь оно будет?
Лишь только вернулся Учиха домой,
А будет ли он после драки живой?»
И, что удивительно, но за Наруто
Не переживали совсем, почему-то.
Послушать приставили к стенке стаканы,
А Хьюги включили свои Бьякуганы.
Вот крик услыхавши «Чидори Нагато!»
Все замерли в баре, немного зажато.
Снаружи раздавшийся вопль «Разенган!»
Звучал так ужасно, что треснул стакан
Который держала Харуно в руке,
Успев за минуту всё выпить саке,
Которое ей, вместе с Ино на пару,
Налил проницательный друг Шикамару.
- Да что же творится у нас, вашу мать,
Они же друг-друга пошли убивать.
Их надо скорее нам остановить,
Пока не смогли они бед натворить,-
Сказала Харуно, рванувшись к двери
И быстренько настежь её отворив.
Да так и осталась, застывши в дверях,
Слетело лишь с уст её тихое «Ах».
Рванувшись к двери, все, сидящие в зале,
Сюжет ещё тот во дворе увидали:
Там Саске Наруто к забору прижал
И страстно и жадно его целовал.
В ответ Узумаки не сопротивлялся,
А только к Учихе сильней прижимался.
И, волю давая свободным рукам,
Уж гладить того начинал по бокам.
В обнимку с любимым Наруто стоял,
От счастья блаженно глаза закрывал.
В мозгах как-то стало свободно и пусто,
Но кашель над ухом привёл его в чувство.
- Быть может, и трудно вам соображать,
Но может, не стоит всё здесь продолжать?
И так все глазами едят вашу пару, -
С ухмылкой закончил свой текст Шикамару.
Наруто, немного пришедший в себя
За ниточку стрингов слегка теребя,
У всех на глазах заалел, словно мак,
Краснея похлеще, чем вареный рак.
Но Саске, заметив блондина стесненье,
Не стал ожидать тех речей продолженья.
В охапку схватив поскорее Наруто,
У всех на глазах развернулся он круто,
И вот уже видно всё выше и выше
Парней силуэт, уходящих по крышам.
А те, кто увидел сюжет примиренья
Похоже, вздохнули с большим облегченьем,
И в честь суперклассного дела такого
Они к стойке бара отправились снова.
Где литрами пили саке до утра,
Крича: «За Наруто и Саске. Ура!»
Лишь Сакура горько у стенки вздыхала
Стакан за стаканом все в рот отправляла.
И за ночь так сильно она накидалась,
Что так под столом отдыхать и осталась.
Хината же майку со стойки забрала
И целую ночь её запах вдыхала.
А после забрала ещё из стакана
Промокшую, с запахом спирта, бандану.
А ночью во двор выходила она -
Штаны забрала себе из-под окна.
И поняли все, кто сидел с нею близко,
Что девушка эта была фетишисткой.
Напившись у стойки до тэнгу в глазах,
С усилием, еле держась на ногах,
Шиноби к утру разошлись по домам,
Ещё, напоследок, махнув по сто грамм.
В итоге, конечно, совсем не нарочно
Все спали шиноби до полудня точно.
А где-то под вечер уж, Ли и Гаара
На улице встретили знойную пару.
Наруто, стесняясь, потупивши взгляд,
С улыбкой дурацкой держался за зад.
А Саске, о да, во весь рот улыбался
Блондином он исподтишка любовался.
- Сейчас мы с Наруто к Хокаге идём,
И с просьбою в ноженьки к ней упадём,
Пускай разрешит оставаться нам вместе,
Я ради него отказался от мести.
Я понял, что глупо за прошлое мстить,
А лучше кого-то всем сердцем любить, -
Уверенным голосом Саске сказал
И нежно блондина при этом обнял.
С улыбкой взглянул на ушедшую пару
Рок Ли, и свой взгляд перевел на Гаару.
Шепнул: «Ну, у них всё получится тоже.
Пусть им Сила Юности в этом поможет».
@темы: Yasia
открыла для себя новую технику «Чидори Нагато» "нагаши", наверное))
высокодраматичная история получилась
спасибо!)))
chatgris, пейринги эти мне и самой нравятся
RyzhayaVredina, ну, стихи это моя слабость, так что когда накатывает, то могу за пару-тройку часиков изобразить такое вот шуточное безобразие. У меня на этом сообществе есть ещё стихи, а в дневнике их ещё больше (но по другим пейрингам), так что читайте всё, что понравится. Я буду только рада
А Неджи я хоть и люблю, но пинок дала ему не зря, самой этот момент жутко нравится