Nunc plaudite!
Название: Оттенки белого
Часть VI. Глава 2. В путь за мечтой
Автор: Galanthus
Бета: Юный Касталиец
Пейринг: Саске/Наруто; Наруто/Саске (основной)
Жанр: фантастика (сказка); ангст; юмор; романс
Статус: закончен. VI частей
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: категорически запрещено
Предупреждения: AU, OOC
От автора: Писалось для себя. Автор не филолог
1. Это сказка, местами страшная, местами грустная, местами веселая
2. Основной сюжет направлен на приключения
Отдельная благодарность Юный Касталиец за помощь
Часть IЧасть I
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Часть IIЧасть II
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Часть IIIЧасть III
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть IVЧасть IV
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть VЧасть V
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Часть VIЧасть VI
Глава 1
читать дальше- Привет, - Наруто улыбался.
В ответ раздалось нестройное приветствие.
- Остынь, - обратился Узумаки к Саске и накрыл его ладонь своей. - Вы как раз к обеду, - перевел взгляд на давних знакомцев. - Скоро пойдут наши друзья. Познакомитесь.
- Как нас нашли? - спросил Саске без особого энтузиазма. Нельзя было сказать, что он не рад видеть безбашенную троицу. Напротив, время от времени они Наруто о них вспоминали, гадая, как складывается теперь их жизнь. Сами по себе, пожалуй, Суйгецу, Дзюго и Карин были желанными гостями. Но тот довесок в виде потрепанного свитка, намекающий на грядущие неприятности, Учиха совершенно не устраивал.
- Да, нетрудно было, - ответил на его вопрос Суйгецу. - Ты - Учиха, поэтому на виду.
Саске никак не отреагировал на это замечание и, не пытаясь скрыть своего недовольства, сказал:
- Ладно, что там у вас. Выкладывайте.
Суйгецу на сей раз без особого шика и апломба развернул свиток прямо на кухонном столе. Они с Наруто совершенно не удивились, разглядывая очередную старую карту.
- Где ты только их находишь, - проворчал Саске.
- Места надо знать, - Суйгецу стрельнул в него глазами.
- Украл, - опять сдал товарища Дзюго, полностью игнорируя недовольное шипение Суйгецу. - Специально устроился уборщиком в центральную библиотеку. Хотел стащить какой-нибудь редкий фолиант, но в архиве наткнулся на свиток.
- Между прочим, он завалился за стеллажи, и если бы я его не достал шваброй, там бы наверняка сгнил, - Суйгецу выглядел крайне обиженным.
- Опять тебе карта случайно попала прямо в руки... - констатировал Саске сухим, немного отчитывающим тоном. - Записок к ней не было?
- То другое! - моментально завелся Суйгецу. - Ты на карту посмотри сначала, а потом делай выводы!
Саске перевел взгляд на карту. Нет, ему снова не нравилось то, во что его втягивали. Карта, хоть и была весьма потрепанной, оказалась на японском языке и легко читалась. Учиха без труда прочел ее название "Заалтайская Гоби".
- Это ведь в Монголии? - уточнил он.
- Да, - ответила Карин, впервые вмешиваясь в беседу.
- Карта странная, - Наруто все это время задумчиво рассматривал свиток. - Она магическая. Карта сама себя обновляет со временем, чтобы не потерять данные.
Все дружно уставились на Узумаки, потрясенные его словами.
- Может ну ее? - робко спросила Карин у Суйгецу, но тот упрямо сжал губы.
- Я поеду, - отрезал он. - В этот раз все по-другому. Карта не обещает груды золота, власть и бессмертие. Она нас приведет к городу, затерянному в песках - Сунагакуре.
По тону, с каким сейчас говорил Суйгецу, становилось очевидно, что ничего троица не забыла. Извлеченные из прошлого уроки оказались полезными. Они научились задумываться, но не разучились желать. Они все еще ждали либо легкой добычи, либо чуда. Но Саске понял, что не может их осуждать.
- Про город можно даже найти в поисковике, - тихонечко вставил Дзюго. - Сунакугаре действительно существовал, но примерно пять тысяч лет назад его занесло песками во время небывалой песчаной бури.
- Мы подумали, что если найдем его, то это будет как с Троей - настоящий культурный взрыв, - добавила Карин таким тоном, словно очередной раз уговаривала саму себя.
Высказавшись, все трое замолчали и сейчас с отстраненными лицами смотрели на карту.
- К нам то зачем заехали? - спросил Саске с некоторой ноткой усталой обреченности.
- Страшно, - честно ответил Суйгецу. - Подумали и решили: если с нами не поедете, то хотя бы дадите дельный совет.
Саске уже открыл рот, чтобы ответить: "Не ехать", - но его опередил Наруто, заявив:
- Мне нужно погадать.
Если бы Карин, Дзюго и Суйгецу дружно не уставились на Узумаки с пораженными лицами, они бы смогли увидеть не менее ошарашенного Учиха. Впрочем, Наруто нисколько не смутился такой реакции на свои слова и спокойно продолжил:
- Ты принесешь мне камень, - указал на Дзюго. - Любой, какой тебе приглянется.
- Ты - цветок, - дал задание Карин.
- Ты - перо, - велел Суйгецу.
Дальше последовала инструкция:
- Сейчас вы выйдете за калитку и разойдетесь в разные стороны. Искать то, что я вам сказал должны сами, не советуясь и не показывая друг другу. Как ушли вместе, так вместе должны и вернуться. Только после того, как я погадаю, мы дадим вам ответ.
Саске дождался пока троица выйдет наружу и с неприкрытым любопытством обратился к хозяину:
- Погадать?.. Раньше ты такого не делал. И как это будет выглядеть?
- Никак, - Наруто рассмеялся. - Я не собираюсь гадать.
- Ты наврал! - Саске испытал потрясение.
Но Наруто качнул головой, отрицая такую грубую формулировку.
- Разыграл, - сказал он, все еще посмеиваясь. - У сказочников научился, - честно сознался.
- Вот как, - Саске тоже улыбнулся. - Но этих бестолочей зачем отправил?
- Пускай проветрятся, - Узумаки беспечно тряхнул головой. - До обеда еще время есть, а нам как раз нужно все обсудить.
- Поедем? - Саске практически утверждал.
Наруто покрутил карту в руках и вместо ответа спросил:
- Ты сказал, что это в Монголии? Я название прочесть не могу.
- Заалтайская Гоби, - ответил Учиха. Он не стал торопить хозяина с решением, а открыв ноутбук, набрал в поисковике нужную тему. - Посмотрим, что они пишут. Вот, слушай: "Заалтайская Гоби пустыня, расположенная на юго-востоке Монголии, является частью цепочки пустынь Гоби. Ограничена Монгольским Алтаем на севере и горами Атас-Богдо и Цаган-Богдо на юге. Занимает бессточную замкнутую впадину Ингэни-Хобур на высоте 700-1800 м (минимальная высота 532 м), пересечённую сухими руслами временных водотоков (сайры). Почва каменистая, местами песчано-щебнистая. Растительность редкая (саксаул, эфедра и другие), возле немногочисленных родников есть заросли тростника, тамариска, джиды, разнолистного тополя, верблюжьей колючки, на заболоченных, засоленных участках - солянки. В Заалтайской Гоби сохранились антилопа джейран, кулан, изредка встречаются дикий верблюд, в горах - гобийский медведь".
- Есть растения и животные, - констатировал Наруто, - А люди?
- Сейчас, - отозвался Саске. - Ого, а это интересно! - в голосе Учиха появились заинтересованные нотки. - "Другим гипотетичным районом местоположения Шамбалы, на который в своих трудах единодушно указывают теософы, является пустыня Гоби... Редкие путешественники осмеливаются углубляться в эту безводную местность. Даже в наши дни, без местных проводников и спутниковой навигации лучше не соваться в самую южную в Монголии - Заалтайскую Гоби, где путешествовать приходится практически по бездорожью". - Саске пробежался глазами по статье. - Любопытно место, - резюмировал он.
- А это город...
- Сунагакуре, - Учиха набрал в поисковике название. - Все как и сказал Дзюго. Город называли жемчужиной пустыни, но в один день его занесло песками. Легенда гласит, что занесло вместе со всеми жителями в наказание за грехи перед небом, - закончил он мрачно.
Наруто снова вгляделся в карту.
- Странная карта, - задумчиво подметил он. - От нее веет ненавистью, болью и скорбью. А еще я чувствую сильную тоску.
- Поедем, - теперь Саске был уверен.
- Не сердись на меня, - вдруг попросил Наруто, глядя прямо в глаза.
- Ты о чем? - не понял Учиха.
- Я знаю, что ты не хочешь. Ты устал. Но поедешь из-за меня, - Узумаки небрежным жестом взлохматил волосы. - Трудно со мной, - закончил устало и, сложив руки на столе, положил сверху голову.
Саске усмехнулся и, повторяя жест хозяина, взлохматил тому волосы.
- Вечно выдумываешь какую-нибудь ерунду, - мягко упрекнул он.
Наруто посмотрел на него исподлобья, улыбаясь глазами.
- Спасибо, - прошептал он.
Саске снова себе позволил прикоснуться к хозяину.
Суйгецу выругался-таки, когда узнал про надувательство. Он так долго и тщательно выбирал перо, что после даже обиделся, что потратил время впустую. Наруто со смешком попросил прощения. Но загладить вину окончательно смогло только известие о том, что они с Саске участвуют в "предприятии". Эту новость встретили с единодушным одобрением. Карин восприняла розыгрыш легко и ловко вплела найденный полевой цветок в волосы. Это простое украшение сделало ее необычайно нежной. Дзюго же без лишних слов выбросил принесенный камень в мусорную корзину.
Примерно минут через десять подошел Какаши, а еще через пять Сакура и Сай. Девушки на удивление поладили сразу и общались так, будто давно знали друг друга. О предстоящей поездке Саске рассказал без утайки, приглашая друзей поучаствовать. Однако Сакура и Сай, быстро переглянувшись, сильно огорчились.
- Мы не поедем, - ответил Сай.
Сакура виновато опустила глаза, а после попросила Наруто, Саске и Какаши выйти на пару слов. Без лишних вопросов Учиха предложил пройти в кабинет. Сай остался в гостиной за хозяина, но от Саске не укрылось, каким напряженным взглядом он провожал Сакуру. Тревога кольнула его сердце.
В кабинете Сакура неловко замялась у стола, но присесть на стул не захотела.
- Я - беременная, - выдала она без всяких предисловий, понуро опустив голову, словно сейчас в чем-то винилась. - Мы поэтому не можем поехать. Простите...
- Фух, - громко выдохнул Какаши. - Девочка моя, ты так больше не пугай, - сказал он с заметным облегчением.
Саске порывисто обнял подругу, целуя в лоб.
- Ты ведь счастлива? - утвердительно спросил он. Сейчас Учиха охватило небывалое волнение. Он прекрасно осознавал насколько важное событие произошло в жизни Сакуры.
- Да, - просто ответила Харуно, не скрывая счастливой улыбки.
Саске мягко отпустил Сакуру, и ее тут же обнял Наруто:
- Поздравляю.
Какаши слегка похлопал девушку по плечу.
- Мы решили пожениться, - доложила Сакура и немного смутилась. - Срок еще маленький - четыре недели. Сначала не хотели вам говорить. Думали устроить сюрприз. Но раз такое дело - молчать глупо. Вы ж только там осторожней, - совершенно серьёзно попросила она.
- Да, все будет хорошо, - заверил ее Наруто с доброй улыбкой. - Не надо о нас волноваться. Ты теперь должна себя беречь.
Эта новость замечательно подняла настроение. Теперь Саске и Наруто собирались в дорогу с большим энтузиазмом, испытывая странное воодушевление. Очень радовал тот факт, что Какаши ехал с ними. От Хатаке веяло таким сдержанным уверенным спокойствием, что это внушало оптимизм. О положении Сакуры новым товарищам докладывать не стали.
До Монголии решили добираться на самолете Учиха, а уже по пустыне путешествовать на внедорожниках. Посовещались по поводу проводников и от идеи их нанимать отказались единодушно. Никто не сомневался, что карта сама доведет их до места.
Наруто по поводу путешествия по-прежнему испытывал противоречивые чувства, но не боялся, что успокаивало Саске. По прошлому опыту он знал, что это обнадеживающий факт. "Возможно, ничего плохого не случится", - смело понадеялся он.
Часть VI. Глава 2. В путь за мечтой
Автор: Galanthus
Бета: Юный Касталиец
Пейринг: Саске/Наруто; Наруто/Саске (основной)
Жанр: фантастика (сказка); ангст; юмор; романс
Статус: закончен. VI частей
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: категорически запрещено
Предупреждения: AU, OOC
От автора: Писалось для себя. Автор не филолог
1. Это сказка, местами страшная, местами грустная, местами веселая
2. Основной сюжет направлен на приключения
Отдельная благодарность Юный Касталиец за помощь
Часть IЧасть I
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Часть IIЧасть II
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Часть IIIЧасть III
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть IVЧасть IV
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть VЧасть V
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Часть VIЧасть VI
Глава 1
читать дальше- Привет, - Наруто улыбался.
В ответ раздалось нестройное приветствие.
- Остынь, - обратился Узумаки к Саске и накрыл его ладонь своей. - Вы как раз к обеду, - перевел взгляд на давних знакомцев. - Скоро пойдут наши друзья. Познакомитесь.
- Как нас нашли? - спросил Саске без особого энтузиазма. Нельзя было сказать, что он не рад видеть безбашенную троицу. Напротив, время от времени они Наруто о них вспоминали, гадая, как складывается теперь их жизнь. Сами по себе, пожалуй, Суйгецу, Дзюго и Карин были желанными гостями. Но тот довесок в виде потрепанного свитка, намекающий на грядущие неприятности, Учиха совершенно не устраивал.
- Да, нетрудно было, - ответил на его вопрос Суйгецу. - Ты - Учиха, поэтому на виду.
Саске никак не отреагировал на это замечание и, не пытаясь скрыть своего недовольства, сказал:
- Ладно, что там у вас. Выкладывайте.
Суйгецу на сей раз без особого шика и апломба развернул свиток прямо на кухонном столе. Они с Наруто совершенно не удивились, разглядывая очередную старую карту.
- Где ты только их находишь, - проворчал Саске.
- Места надо знать, - Суйгецу стрельнул в него глазами.
- Украл, - опять сдал товарища Дзюго, полностью игнорируя недовольное шипение Суйгецу. - Специально устроился уборщиком в центральную библиотеку. Хотел стащить какой-нибудь редкий фолиант, но в архиве наткнулся на свиток.
- Между прочим, он завалился за стеллажи, и если бы я его не достал шваброй, там бы наверняка сгнил, - Суйгецу выглядел крайне обиженным.
- Опять тебе карта случайно попала прямо в руки... - констатировал Саске сухим, немного отчитывающим тоном. - Записок к ней не было?
- То другое! - моментально завелся Суйгецу. - Ты на карту посмотри сначала, а потом делай выводы!
Саске перевел взгляд на карту. Нет, ему снова не нравилось то, во что его втягивали. Карта, хоть и была весьма потрепанной, оказалась на японском языке и легко читалась. Учиха без труда прочел ее название "Заалтайская Гоби".
- Это ведь в Монголии? - уточнил он.
- Да, - ответила Карин, впервые вмешиваясь в беседу.
- Карта странная, - Наруто все это время задумчиво рассматривал свиток. - Она магическая. Карта сама себя обновляет со временем, чтобы не потерять данные.
Все дружно уставились на Узумаки, потрясенные его словами.
- Может ну ее? - робко спросила Карин у Суйгецу, но тот упрямо сжал губы.
- Я поеду, - отрезал он. - В этот раз все по-другому. Карта не обещает груды золота, власть и бессмертие. Она нас приведет к городу, затерянному в песках - Сунагакуре.
По тону, с каким сейчас говорил Суйгецу, становилось очевидно, что ничего троица не забыла. Извлеченные из прошлого уроки оказались полезными. Они научились задумываться, но не разучились желать. Они все еще ждали либо легкой добычи, либо чуда. Но Саске понял, что не может их осуждать.
- Про город можно даже найти в поисковике, - тихонечко вставил Дзюго. - Сунакугаре действительно существовал, но примерно пять тысяч лет назад его занесло песками во время небывалой песчаной бури.
- Мы подумали, что если найдем его, то это будет как с Троей - настоящий культурный взрыв, - добавила Карин таким тоном, словно очередной раз уговаривала саму себя.
Высказавшись, все трое замолчали и сейчас с отстраненными лицами смотрели на карту.
- К нам то зачем заехали? - спросил Саске с некоторой ноткой усталой обреченности.
- Страшно, - честно ответил Суйгецу. - Подумали и решили: если с нами не поедете, то хотя бы дадите дельный совет.
Саске уже открыл рот, чтобы ответить: "Не ехать", - но его опередил Наруто, заявив:
- Мне нужно погадать.
Если бы Карин, Дзюго и Суйгецу дружно не уставились на Узумаки с пораженными лицами, они бы смогли увидеть не менее ошарашенного Учиха. Впрочем, Наруто нисколько не смутился такой реакции на свои слова и спокойно продолжил:
- Ты принесешь мне камень, - указал на Дзюго. - Любой, какой тебе приглянется.
- Ты - цветок, - дал задание Карин.
- Ты - перо, - велел Суйгецу.
Дальше последовала инструкция:
- Сейчас вы выйдете за калитку и разойдетесь в разные стороны. Искать то, что я вам сказал должны сами, не советуясь и не показывая друг другу. Как ушли вместе, так вместе должны и вернуться. Только после того, как я погадаю, мы дадим вам ответ.
Саске дождался пока троица выйдет наружу и с неприкрытым любопытством обратился к хозяину:
- Погадать?.. Раньше ты такого не делал. И как это будет выглядеть?
- Никак, - Наруто рассмеялся. - Я не собираюсь гадать.
- Ты наврал! - Саске испытал потрясение.
Но Наруто качнул головой, отрицая такую грубую формулировку.
- Разыграл, - сказал он, все еще посмеиваясь. - У сказочников научился, - честно сознался.
- Вот как, - Саске тоже улыбнулся. - Но этих бестолочей зачем отправил?
- Пускай проветрятся, - Узумаки беспечно тряхнул головой. - До обеда еще время есть, а нам как раз нужно все обсудить.
- Поедем? - Саске практически утверждал.
Наруто покрутил карту в руках и вместо ответа спросил:
- Ты сказал, что это в Монголии? Я название прочесть не могу.
- Заалтайская Гоби, - ответил Учиха. Он не стал торопить хозяина с решением, а открыв ноутбук, набрал в поисковике нужную тему. - Посмотрим, что они пишут. Вот, слушай: "Заалтайская Гоби пустыня, расположенная на юго-востоке Монголии, является частью цепочки пустынь Гоби. Ограничена Монгольским Алтаем на севере и горами Атас-Богдо и Цаган-Богдо на юге. Занимает бессточную замкнутую впадину Ингэни-Хобур на высоте 700-1800 м (минимальная высота 532 м), пересечённую сухими руслами временных водотоков (сайры). Почва каменистая, местами песчано-щебнистая. Растительность редкая (саксаул, эфедра и другие), возле немногочисленных родников есть заросли тростника, тамариска, джиды, разнолистного тополя, верблюжьей колючки, на заболоченных, засоленных участках - солянки. В Заалтайской Гоби сохранились антилопа джейран, кулан, изредка встречаются дикий верблюд, в горах - гобийский медведь".
- Есть растения и животные, - констатировал Наруто, - А люди?
- Сейчас, - отозвался Саске. - Ого, а это интересно! - в голосе Учиха появились заинтересованные нотки. - "Другим гипотетичным районом местоположения Шамбалы, на который в своих трудах единодушно указывают теософы, является пустыня Гоби... Редкие путешественники осмеливаются углубляться в эту безводную местность. Даже в наши дни, без местных проводников и спутниковой навигации лучше не соваться в самую южную в Монголии - Заалтайскую Гоби, где путешествовать приходится практически по бездорожью". - Саске пробежался глазами по статье. - Любопытно место, - резюмировал он.
- А это город...
- Сунагакуре, - Учиха набрал в поисковике название. - Все как и сказал Дзюго. Город называли жемчужиной пустыни, но в один день его занесло песками. Легенда гласит, что занесло вместе со всеми жителями в наказание за грехи перед небом, - закончил он мрачно.
Наруто снова вгляделся в карту.
- Странная карта, - задумчиво подметил он. - От нее веет ненавистью, болью и скорбью. А еще я чувствую сильную тоску.
- Поедем, - теперь Саске был уверен.
- Не сердись на меня, - вдруг попросил Наруто, глядя прямо в глаза.
- Ты о чем? - не понял Учиха.
- Я знаю, что ты не хочешь. Ты устал. Но поедешь из-за меня, - Узумаки небрежным жестом взлохматил волосы. - Трудно со мной, - закончил устало и, сложив руки на столе, положил сверху голову.
Саске усмехнулся и, повторяя жест хозяина, взлохматил тому волосы.
- Вечно выдумываешь какую-нибудь ерунду, - мягко упрекнул он.
Наруто посмотрел на него исподлобья, улыбаясь глазами.
- Спасибо, - прошептал он.
Саске снова себе позволил прикоснуться к хозяину.
Суйгецу выругался-таки, когда узнал про надувательство. Он так долго и тщательно выбирал перо, что после даже обиделся, что потратил время впустую. Наруто со смешком попросил прощения. Но загладить вину окончательно смогло только известие о том, что они с Саске участвуют в "предприятии". Эту новость встретили с единодушным одобрением. Карин восприняла розыгрыш легко и ловко вплела найденный полевой цветок в волосы. Это простое украшение сделало ее необычайно нежной. Дзюго же без лишних слов выбросил принесенный камень в мусорную корзину.
Примерно минут через десять подошел Какаши, а еще через пять Сакура и Сай. Девушки на удивление поладили сразу и общались так, будто давно знали друг друга. О предстоящей поездке Саске рассказал без утайки, приглашая друзей поучаствовать. Однако Сакура и Сай, быстро переглянувшись, сильно огорчились.
- Мы не поедем, - ответил Сай.
Сакура виновато опустила глаза, а после попросила Наруто, Саске и Какаши выйти на пару слов. Без лишних вопросов Учиха предложил пройти в кабинет. Сай остался в гостиной за хозяина, но от Саске не укрылось, каким напряженным взглядом он провожал Сакуру. Тревога кольнула его сердце.
В кабинете Сакура неловко замялась у стола, но присесть на стул не захотела.
- Я - беременная, - выдала она без всяких предисловий, понуро опустив голову, словно сейчас в чем-то винилась. - Мы поэтому не можем поехать. Простите...
- Фух, - громко выдохнул Какаши. - Девочка моя, ты так больше не пугай, - сказал он с заметным облегчением.
Саске порывисто обнял подругу, целуя в лоб.
- Ты ведь счастлива? - утвердительно спросил он. Сейчас Учиха охватило небывалое волнение. Он прекрасно осознавал насколько важное событие произошло в жизни Сакуры.
- Да, - просто ответила Харуно, не скрывая счастливой улыбки.
Саске мягко отпустил Сакуру, и ее тут же обнял Наруто:
- Поздравляю.
Какаши слегка похлопал девушку по плечу.
- Мы решили пожениться, - доложила Сакура и немного смутилась. - Срок еще маленький - четыре недели. Сначала не хотели вам говорить. Думали устроить сюрприз. Но раз такое дело - молчать глупо. Вы ж только там осторожней, - совершенно серьёзно попросила она.
- Да, все будет хорошо, - заверил ее Наруто с доброй улыбкой. - Не надо о нас волноваться. Ты теперь должна себя беречь.
Эта новость замечательно подняла настроение. Теперь Саске и Наруто собирались в дорогу с большим энтузиазмом, испытывая странное воодушевление. Очень радовал тот факт, что Какаши ехал с ними. От Хатаке веяло таким сдержанным уверенным спокойствием, что это внушало оптимизм. О положении Сакуры новым товарищам докладывать не стали.
До Монголии решили добираться на самолете Учиха, а уже по пустыне путешествовать на внедорожниках. Посовещались по поводу проводников и от идеи их нанимать отказались единодушно. Никто не сомневался, что карта сама доведет их до места.
Наруто по поводу путешествия по-прежнему испытывал противоречивые чувства, но не боялся, что успокаивало Саске. По прошлому опыту он знал, что это обнадеживающий факт. "Возможно, ничего плохого не случится", - смело понадеялся он.
и вообще: клёво быть авантюристом с такими знакомыми, как наруто и саске - и самолётом до места, и перед потусторонним миром словечко замолвить
спасибо!)))