Я творческая личность: хочу творю, хочу вытворяю...
Название: Оскал Зверя. Часть III: Неисправимые
Глава: 5
Автор: Kedra
Бета: Навья Усладовна
Пейринг: Саске/Наруто, Неджи/Наруто
Персонажи: Акацуки (урезанным составом), Мадара, Ямато (мельком)
Жанр: Экшн, драма
Рейтинг: R (NC-17)
Состояние: Завершен (3 части = 30 глав).
Дисклеймер: Все герои принадлежат Кишимото-сама, но Дин полностью мой!
Размещение: С моего разрешения
Саммари: Выпустив Зверя на волю, помни – теперь ты дичь!
От автора: Произведение является продолжением к "Потерять все", "La sangre vil" и «Один зверь на двоих».
Предупреждение: AU, POV Наруто, POV Саске, насилие, убийства, экзотикический шпионский детектив + футуризм
Главы первой части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p126617327... - Глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p127932344... - Глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p129400790... - Глава 3
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p132403553... - Глава 4
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p133360214... - Глава 5
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p134883251... - Глава 6
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p136790633... - Глава 7
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p138186392... - Глава 8
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p139451723... - Глава 9
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p142730024... - Глава 10
Главы второй части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p144786539... - часть 2, глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p148451906... - часть 2, глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p150093941... - часть 2, глава 3
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p155319248... - часть 2, глава 4
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p156806528... - часть 2, глава 5
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p164613012... - часть 2, глава 6
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p164967860... - часть 2, глава 7
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165102721... - часть 2, глава 8
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165243895... - часть 2, глава 9
Главы третьей части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165469695... - часть 3, глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p172441346... - часть 3, глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p172619562... - часть 3, глава 3
часть 3, глава 4
Часть III: Неисправимые (глава 5)
Глава 5
Саске
Мир раскинулся за пределы моего понимания, ярость оглушала, затмевая собой холодную ненависть. Итачи преступил все мыслимые рамки, прикрывшись Наруто, и что-то сломалось во мне в этот момент, переключилось, как стрелка рельсов. Перехлестывающий через край кипяток обжигал последнее живое естество и дергал за ниточки, бросая меня в бой.
Я не знал этому названия, но оно требовало с меня платы, и все сложнее было ему противостоять. Мелкие молоточки стучали в голове, а зрение наполнилось кровавым отливом. Это толкало меня вперед, не разбираясь, что, где и зачем. Раньше я бы посчитал это потерей контроля в отсутствии необходимой дозы стабилизатора, но не сейчас. Такого ясного всплеска у меня еще не случалось. Я приравнял это состояние к тому, которое бывает во время злоупотребления ускорением и ожидал соответствующих последствий. Но с каждым нанесенным мной ударом я становился лишь бодрее, а слабости, тошноты и потери ориентации все не было.
Итачи вымотался настолько, что его смерть была предрешена, но чтобы вот так – без компромиссов налететь, именно налететь, на цуруги. Он ошарашил меня. Так неистово отбиваться, показать все свое мастерство, выдержать навязанный мной темп, упорно держаться на пределе – и покончить со всем в одно мгновение. Я не понимал!
Он ухватился за мою руку с мечом, погруженным по самую рукоять в его живот. Секунда и его пальцы скользнули по моим, добрались до начала рукояти, нажали на секретный замок, открывая небольшой тайник, после чего его согнула болевая конвульсия, а я отчетливо услышал стук падающего внутрь предмета. Он разогнулся, схватил меня за плечо и заглянул в глаза.
- Это конец, братишка, - произнес сдавленным шепотом и его губы окрасились кровью. – Все должно закончиться сегодня. Уничтожь их! - силы покидали его стремительно, замедляя движения. Его слабеющая ладонь разжалась, отпуская мою, залитую братской кровью, руку с мечом, поднялась на уровень глаз и уперлась окровавленными пальцами в мой лоб. Его излюбленный жест, когда он хотел уйти от моих детских вопросов, добавляя «не сейчас, братишка», но именно сейчас это выглядело наоборот.
- Или уничтожь себя! - с наметившейся мучительной улыбкой выдохнул он, и его взгляд подернулся туманной пеленой завершенности. Тело потяжелело и медленно съехало с лезвия проткнувшего его цуруги к моим ногам. А я оторопело продолжал смотреть на него, ища в себе облегчение, которое ожидал от уничтожения ненавистного брата. И не находил. Там скреблась горечь, питавшаяся моей усталостью. Но так хотелось хотя бы пустоты, чтобы заполнить ее последними впечатлениями от предстоящего финала.
- Отлично! У нас есть победитель! – голос Мадары доходил до моего слуха, словно из-за стены. – И новый глава организации. Ведь ты этого хотел, Саске?
Я молчал. Мой взгляд и мысли приковало к себе тело брата, а последние произнесенные им слова приводили в замешательство. Ничего я сейчас так не хотел, как получить хоть малейший шанс оживить его и вытянуть истинное значение сказанного, но он лишил меня такой возможности.
- Саске? – повторил дед. – Ты меня слышишь? – его оклик, наконец, возымел желанное воздействие – я вытер цуруги о свой рукав и вложил в ножны. Интереса к предмету, брошенному умирающим Итачи в тайник меча, я не испытывал. И если даже это была новая доза стабилизатора от щедрот мертвого брата, уже не имело значения.
Удостоив Мадару холодным взглядом, я собрался и переступил через труп Итачи, под которым медленно расплывалось темное пятно. Направляясь к притихшим «Акацуки», я чувствовал на себе взгляд Наруто, но позволить себе слабость и обернуться было равносильно провалу. Вчетвером против пятерых матерых уголовников с сюрпризами плюс вымуштрованные носороги с пушками - мы бы не выстояли, а такой исход я даже не рассматривал! Пусть лучше затянется основной план или вспомогательный, нежели действовать ва-банк прямо сейчас!
Но дойти до цели мне не дали.
- Остановись, щенок! – грубый низкий голос принадлежал напарнику моего брата, а переполнявшие его гневные нотки говорили о крайней озлобленности. Этим он открыто показывал, насколько его не устраивал результат сражения и мой новый статус. Я остановился и повернулся, но не из-за оскорбительного вызова со стороны вскочившего на ноги Хошигаки, а из-за того кто сидел рядом. Согласно условленной схеме Ямато должен был получить от меня команду к четко оговоренным действиям. И именно это я намеревался сделать, ожидая в ближайшие минуты сигнала от Ино, которая в это время занималась ликвидацией охраны и дезактивацией шести усилителей блокирующих способности мутанта «Танзо».
Реплики взвинченного Хашигаки я слушал, не вникая:
- Не двигайся! Иначе я прикончу тебя своими руками! – отчасти я наблюдал за ним, вдруг что умное скажет перед смертью. – Мадара-сама, он не должен был стать одним из нас! Это не возможно! Он же пес! Он вырежет нас, как только мы ослабим бдительность! Подумайте…
- Кисамэ, успокойся, - почти ласково оборвал возмущения гиганта дед и усмехнулся. – Он - Учиха, пусть и натасканный на убийства. Но кто из нас этим качеством не грешен? Поэтому я удовлетворю его просьбу, а тем, кто испугался, представится исключительный шанс испытать свою бдительность. Расслабляться в нашем деле вредно для здоровья. Это касается и тебя, Хошигаки. Но может еще есть не согласные? – он обвел взглядом всех присутствующих и вернулся к озлобленной физиономии Кисамэ. – Вот и отлично. А теперь неси кресла на место. Не будем терять время попусту, поспорить еще успеем, а вот выкачать информацию нужно немедленно. Приступай!
Спешку в сложившейся ситуации можно было понять, но вот о каком выкачивании говорил Мадара, если вся информация содержалась в крови Наруто и Хьюга, пониманию не поддавалось. И так как Яманака не проявляла себя, а время текло медленно, у меня появилась возможность узнать истину, а главное, поспособствовать большей осведомленности Наруто. Чему я и не стал противиться, прошел к свободному креслу рядом с Зецу и сел.
Ждать приготовлений долго не пришлось: Кисамэ исполнил приказ Лидера, придвинул стол с аппаратурой и сопроводил несопротивляющегося, слегка сбитого с толку Наруто к одному из кресел, а сам занял место в ряду с наблюдателями. Тут же с ним рядом усадили и Хьюгу с Ямато. За этими двумя неотрывно следили несколько дул, что не давало им расслабиться.
Стук каблучков о паркет слегка удивил меня. Вот чего я не ожидал, так это фигурирования в предстоящем представлении самой Конан. Это открытие болезненно сказалось на моем терпении. Она могла сотворить с Наруто все, что хотела, а предугадывать ее поступки я бы не решился после всего случившегося. И это было опасно для всего моего плана, по которому Узумаки должен был находиться в трезвом уме и полной боеспособности. Но сейчас мне ничего не оставалось, и свое беспокойство я отодвинул ради исполнения задуманного.
Гламурная львица из «Акацуки» слегка поправила столик с видеоаппаратурой, включив ее на запись, изменила расположение свободного кресла и, присев на его краешек, оказалась прямо напротив Наруто в десятке сантиметров от него. Он следил за ней одними глазами, охваченный серой апатией, не делал ни единой попытки проявить себя. Этому виной был я – и это очень задевало меня. Приходилось прилагать усилия, чтобы смотреть на эту сцену равнодушно, излучая цинизм, который ожидали от меня дед и его компания уродцев. Так было нужно. Так будет легче всем.
Наруто
Во что превратилась моя воля? Где то рвение, с каким я бежал от коноховцев? Куда подевалась та ярость, что разрывала меня от одной мысли о братьях Учиха? Сам себе я мог дать только один ответ – все это умерло! Оно скончалось в тот момент, когда Учиха, переступив труп своего брата, открыто присоединился к «Акацуки».
Сидя в кресле напротив Конан, я безвольно следил за ее действиями. Она хищно улыбнулась одними губами и неожиданно царапнула кожу на моей руке. Я поморщился от неприятного ощущения и тут же почувствовал тяжесть во всем теле, сделавшую его неподвижным. Девушка удовлетворенно хмыкнула и, облизнув палец, начала водить перед моим лицом ладонью, сложенной в виде пистолета, при этом она неотрывно смотрела мне в глаза.
В это момент ничто не нарушало повисшую в зале натянутую тишину.
Сейчас мне было безразлично в чьи глаза смотреть: в темные, полыхающие вожделением, глаза женщины без возраста или бесконечные, съедающие естество омуты госпожи с косой. Эти две дамы были похожи, между ними почти не было внутренней разницы, кроме внешней. Но об этом я не мог судить с уверенностью.
Огонь, плавящий Конан изнутри, дотронулся до моего сознания, а я даже не испугался. Он по-хозяйски раздвигал двери, проходил сквозь стены, рыскал в темных пыльных углах, забирался в щели, а где пройти не мог – вламывался, разнося построенное многие годы назад. Внезапно любопытство огня сменилось взбешенностью, он засиял, заверещал, зашипел, покружился в полыхающем неистовстве на месте и …
Громкий сухой щелчок пальцев вернул мне восприятие реальности. Искаженное недовольством лицо женщины вновь появилось в поле моего зрения.
- Пусто! Он пуст! – чуть надтреснуто воскликнула она, и повернулась к главному Учиха. – В нем его нет! Мадара, твои сведения могут оказаться ловушкой!
- Что ты имеешь в виду, Конан? – изумился старик, и хоть я еще не совсем воспринимал окружающий мир, по его позе определил напряжение вызванное словами женщины.
- Ты уверен, что у Намикадзе один наследник? – внезапно спросила она.
- Да.
- В таком случае он всех обманул. В своего отпрыска он заложил лишь генную программу…
- Конан! – резко прервал панические изъяснения женщины Учиха. – Не будь дурой! У нас тут два носителя генома Намикадзе. Проверь второго!
- Возможно я и дура! – Конан медленно поднялась на ноги и развернулась к лидеру. – Но я не идиотка! Его я проверила еще при осаде Конохи… в нем его нет! – она буравила возмущенным взглядом старика, а остальные наблюдали эту перепалку. Но по их пристальному вниманию становилось ясно – сейчас происходило что-то важное и это важное уплывало у них из лап.
Старший Учиха подобрался и прошипел сквозь зубы:
- Проверь еще раз! Сейчас! – не поворачиваясь, но уже без шипения приказал: - Кисамэ! Проводи Стража к Конан!
Великан незамедлительно поднялся, глянул на сидящего рядом Хьюгу, одним утвердительным кивком без слов попросил его встать и, когда Неджи исполнил требование, последовал за ним.
Спустя минуту я сидел на месте Хьюги в ряду с «акацушниками», а Неджи безропотно смотрел на женщину с огненным взглядом. Она, что-то шепча, так же царапнуло его и стала водить у него перед глазами пальцами с длинными ногтями, под которыми прятались отравленные лезвия. Машинально я тронул свою щеку со шрамами, оставшимися после встречи с этими коготками, и тут же вспомнил слова Итачи: «Либо умри, либо убей! Они не должны этого получить!» Тогда я подумал, что он подразумевал генную программу «эпсилон», но сейчас я сильно в этом сомневался. Женщина была мастером гипноза и умела копаться в подсознании, очевидно, она хотела получить что-то, хранящееся внутри одного из нас. Я не имел представления, что именно было нужно «Акацуки», но без боя отдавать им ничего не собирался. Да и умирать, тоже, не спешил.
Нужно было действовать, хватит терзать себя сомнениями. Все точки над «i» были расставлены, предстояло сделать последний ход, но так, чтобы поставить «акацушникам» шах и мат. Сделать это нужно было, не прибегая к «берсерку», иначе я ничего не добьюсь, лишившись либо свободы, либо жизни. И, пока Конан копалась в голове Неджи, задавая ему бессмысленные, на мой взгляд, вопросы, я осторожно осмотрелся.
Саске сидел на противоположном конце зрительских кресел и был недосягаем, а так хотелось врезать ему на прощание. И еще очень хотелось послушаться предупреждения Итачи и забрать его брата с собой, даже если придется применить силу, в чем я уже не сомневался. Но, внезапно, мои размышления прервал тихий голос Ямато, сидящего в соседнем со мной кресле:
- Не спеши. Еще не время, - он смотрел перед собой и губы его не шевелились. Чревовещатель или телепат? Или я все еще под гипнозом?
- Эй, берсерк, - послышалось с другой стороны от Шарка, - не считай нас идиотами. Никто тебе не позволит сбежать!
Я медленно повернулся, оценил его острозубую улыбку на минус миллион и криво улыбнулся в ответ.
- А кто сказал, что я хочу сбежать? – я говорил не громко, но отчетливо. – Вы меня сами отпустите.
- Откуда такая уверенность? – уточнил Кисамэ, поразившись моим словам.
Я не удостоил его ответом, только многообещающей ухмылкой, потому как план побега вспыхнул в моей голове искристым пламенем, приводя мои мышцы в движение. Заскочив на кресло с ногами, я опрокинул его на спинку, сбив попутно молниеносным хуком громилу-охранника с автоматом, который полетел к окну, а я успел вытащить мечи и воткнуть в следующего. Тут же развернулся, одновременно освобождая мечи от груза тела и целя ими в обернувшегося Мадару.
Саске
Ожидание сигнала от Ино превратило мои нервы в перетянутые струны, и звук упавшего кресла заставил меня вскочить с места. А Наруто уже стоял за спиной Мадары и упирал оба меча в его горло. Старик застыл в полуобернувшемся положении и смотрел на покусившегося на его жизнь Узумаки, как на таракана, а тот был настроен серьезно, убедительно демонстрируя свою невозмутимость. Все это не вписывалось ни в какие рамки.
- Прикажи ей прекратить и отпустить Неджи! – заявил он и двинул мечами, вынуждая Мадару поднять подбородок.
О, Просветленные! Он решил использовать деда в качестве заложника! Какая глупость!
Ждать, когда Мадара покалечит его, я не собирался, цуруги сам выпрыгнул из ножен и со звоном ударил по лезвиям Шуань Цзянь, сбивая их вниз.
- Отойди от него, - чтобы не накалять обстановку ровным тоном попросил я, но цуруги предусмотрительно держал между дедом и Узумаки в вытянутой руке, подойти ближе мешало кресло и сидящий в нем флегматичный Зецу. На Мадару, наверняка ошарашенного такой выходкой с моей стороны, я не смотрел, поглощенный пылающим взглядом бесценного глупца.
По глазам Наруто я прочел готовность действовать в любом случае. Нужно было как-то осадить его пыл. И, кажется, я знал как!
Оттолкнул мешавшее свободное кресло к окну, встал напротив него, не опуская меча, с наигранной насмешкой я произнес:
- Думаешь, если заложенная в тебе программа нужна нам, тебя не тронут?
- Ах, ты, сволочь породистая! – сквозь зубы выдавил он и переключился на меня. Отлично! Теперь еще пара слов…
- А ты безродный дурак! Смирись! Ты всего лишь носитель важного экспериментального результата! И не думай, что это качество делает тебя неприкасаемым, тем более неуязвимым!
Никто нас не останавливал, что подтверждало мои догадки – жизнь Наруто больше не имела ценности, «Акацукам» подходило и безжизненное тело для изучения.
-Ты… - ярость исказила его лицо до неузнаваемости, полоски на щеках вспыхнули алым, а в зрачках появился черный провал, ужасающий мощью ненависти. Мои слова подействовали даже сильнее, чем я рассчитывал. Мне предстояло вновь испытать силу «берсерка», и я встретил его первые выпады, отступая к подиуму, единственному свободному месту для сражения и достаточно далекому, чтобы можно было без опаски сказать ему о необходимости подождать. Но я не ожидал, что в таком состоянии он способен говорить, тем более контролировать свою речь.
-Ты… худшее существо, которое я встречал на этой дрянной планете! – удары летели один за другим, хотя скорость была не велика и я без усилий отражал его выпады, не переставая отходить назад. – Ты заставил поверить в тебя, в твою искренность! Ты заставил меня полюбить тебя, а потом заставил мучиться от невыносимой боли, бросив одного! Ты заставил меня научиться убивать! Убивать без жалости, без сострадания, без раскаяния! Это ты сделал меня экспериментом! Так лови результат!
Он ускорился, перешел к сложным комбинациям, вертелся, окружая меня опасными лезвиями, благо у меня были ножны, без которых было бы сложнее сохранять баланс.
Чуть не споткнувшись, я запрыгнул на широкий подиум и развернулся, отгораживаясь спиной от «Акацук» и собрался пойти в атаку, но возобновившийся монолог Наруто, который внезапно остановился, опустив клинки и глядя в пол, отвлек меня.
-Ты… ты… - его голос был тих и срывался, - ненавижу тебя! До этого момента я не понимал тебя и твоих чувств к брату… Но теперь… Это похоже на смерть! – он поднял глаза, и мелкая дрожь пробралась в мои мышцы, а в голове вспыхнул ядерный взрыв. Что я натворил! Это не то, чего я хотел! Он погибал у меня на глазах…
Мысли заметались в припадке паники и ненависти к самому себе, а Наруто добавил в них яда.
- А мертвецу неведомы чувства! Поэтому я прощаю все, что ты сделал со мной! – он принял низкую стойку, острия его мечей смотрели прямо на меня, отражая послеполуденные лучи солнца. – Но ты заплатишь за свое предательство перед этим миром!
Какая-то тень легла мне на глаза, все звуки обострились до невозможного, оглушая звоном стали, а контуры начали расплываться. Я перестал ощущать тяжесть меча, все внутри меня сжалось до размера бейсбольного меча – я потерял связь с реальностью, погружаясь в то состояние, которое уже бывало после долгого перерыва в принятии стабилизатора. Я бы испугался за жизнь Наруто, если бы не тихая ярость, поглотившая меня.
Наруто
Я не знал названия тому, что мной управляло в этот момент. Слова вылетали сами, взрывались и выплескивались ядовитой субстанцией вокруг меня. Жгли сердце, но останавливаться не желали, пытаясь ужалить Учиху больнее мечей, которыми я окружил нас. Сейчас существами только двое – он и я. А за стальной завесой была пустота, никто из присутствующих в зале не волновал меня, они превратились в тени. И когда мы оказались на подиуме, пустота навалилась на меня мягким покрывалом ледяного равнодушия – это было похоже на смерть. В этот момент я понял, что могу без участия ярости вливать силу «берсерка» в свое тело и оставаться собой. Но это открытие не принесло мне радости, поскольку сейчас уже управляемая сила могла стать палачом того, кем я дорожил. Дорожил до смерти.
- Но ты заплатишь за свое предательство перед этим миром! – сообщил я и начал выстраивать первые комбинации, медленно набирая темп. Он без напряжения отражал их своим цуруги, делая короткие движения, отчего его блоки были эффективнее.
Поначалу я не заметил изменений в нем, все тот же холодный взгляд и высокомерная небрежность в движениях. Но вдруг его поза поменялась, тактика перешла в наступательную фазу, а скорость движений увеличивалась гораздо быстрее моей. Я присмотрелся к его лицу – все такое же бледное с плотно сжатыми губами, но глаза теперь напоминали два факела. Попытавшись отскочить, я получил царапину на плече, не сдержал болезненного рыка, но успел прикрыться от другого меткого удара.
Пришлось вновь ускориться. Инициативу я потерял, но выиграл в скорости. Вертушка мечами, создавшая по бокам непроницаемый щит из бешено вращающихся лезвий, упасть, подкат и сразу в сторону и… попался, нарвался на новый порез, но уже на ноге возле колена. Опасно! Мог задеть сухожилия, и бой был бы решен. На рану забил, Саске не позволял мне расслабляться. Взглянуть и то нельзя было, но я чувствовал, как кровь стекает к лодыжке, хотя боли в ране почти не ощущалось. Его самоуверенность в бою доводила меня до бешенства, ведь я до сих пор не коснулся его. Невероятно, но он противопоставлял моему «берсерку» такую же мощь и скорость!
Едва я подумал об этом, как он сменил стиль и на меня напал пьяный цуруги. Ужас! Я не предполагал, что так сложно противостоять своему же стилю. Гибкость самого владельца пьяного цуруги оставляла желать лучшего, но вот клинок – этот не катана – прямой, обоюдоострый, не столь мягкий, как мои, но шустрый и доставучий благодаря большей длине. В таком танце порой бывали хваты тремя, а то и двумя пальцами для удлиненного или косого выпада, а цуруги гораздо тяжелее меча Цзянь. Я удивлялся силе его запястий и пальцев, будто он не один год тренировался в Шаолине. В этот раз я попался трижды: два раза получил уколы в левую руку и один скользящий прошелся по правой скуле. «Берсерк» помогал мне и вытеснял болевые ощущения, но обострял другие.
Сконцентрировавшись на движениях Саске, я нашел в них ошибку. В сложной комбинации, где было важно падение, он заменил этот элемент на уклон. Воспользоваться этим просило все мое естество, тренированное не один год в подобном стиле, но при первой же попытке проникнуть в брешь его защиты перед глазами вспыхнул давний сон, в котором я убил Учиху. Холодок пробежал по позвонкам, и мне едва удалось уйти с линии защитного удара, лишь задев его по ребрам, пропоров темную ткань рубашки от спины до пуговиц на груди сразу двумя лезвиями. В эту секунду я постиг непримиримость своих еще теплящихся чувств к нему с его возможной гибелью от моей руки. Даже нанесенная ему рана ощущалась, как собственная, отдаваясь жгучим уколом в сердце.
Я отбежал на другой конец подиума и, ровняя сбившееся дыхание, заметил движение в зале. Но надвинувшийся на меня Саске не дал мне задуматься над происходящим за пределами нашего ринга. Его бессознательное неистовство достигло пика, он в прямом смысле гонял меня по подиуму на запредельной скорости, не оставляя мне шанса завладеть атакующей ролью. «Берсерк» во мне пыхтел, выдавал последние капли резерва сил, и почти отказался от мысли победить, но внезапно Учиха притормозил, перешел на удары с невероятной силой, которые я наблюдал при его сражении с Итачи. Они резонировали во мне, отдаваясь болью в плечах и запястьях, вынуждали отступать, держа оборону сразу двумя клинками. О мельтешении я уже не помышлял, если бы в очередном вращении словил такую мощную атаку, меня как минимум порезали бы собственные же мечи, поскольку при маневрах проходят скользящие удары, а тяжелые способны выбить рукояти из рук или вдавить отражающие лезвия в хозяина.
Неожиданно я оказался прижат к стене, поймал очередной выпад сверху скрещенными мечами, и хотел было отбросить, но уловил на себе просветлевший взгляд Саске. Он будто очнулся ото сна, уставившись на меня изумленными глазами лунатика, уснувшего дома, а проснувшегося на крыше.
- Наруто, - прохрипел он, - прекрати это! Ты им больше не нужен живым, они убьют тебя не задумываясь!
- Пусть, - прорычал я не менее сухим голосом, и только сейчас понял, что уже продолжительное время мы с ним сражаемся на пределе возможностей «берсерка», а на такое были способны только Неджи и я. – Но перед этим я заберу в могилу тебя и еще парочку, если повезет!
- Не глупи, Узумаки! – шепотом, придвигаясь все ближе, но, не изменяя силы нажима на мечи. – С минуты на минуту Ямато сможет использовать свои способности, и только у тебя есть защита - та белая полоска ткани, что была в конверте. Обернув ее вокруг головы, ты не будешь подвержен излучению и вы свободно покинете здание. На пристани вас ждет гидросамолет…
- Со мной этот фокус не пройдет! Хватит! Я не верю тебе! Не смей больше решать за меня! – гаркнул я, и оттолкнул цуруги, избавляясь от дыхания Саске на своих губах, которое заставило меня дрожать, теряя контроль.
Он отступил и застыл с поникшим мечом в паре шагов от меня, удрученно глядя мне в глаза. Пламя факелов больше не полыхало в его взгляде, а вид говорил о полной капитуляции. Мне стоило сделать один выпад, и он был бы мертв, но стена, которую я подпирал спиной, не отпускала меня. В голове хороводом бегали его последние слова, приковывали мое внимание и добивали остывающее сердце. Возможно, если бы не эта пара секунд молчаливого содрогания, я бы отреагировал на возникшую в зале активность. Но я это пропустил, и когда в мое плечо что-то воткнулось, почувствовал при силовом ударе в двести двадцать вольт. Затуманивающимся сознанием от болевого шока, я зацепил момент падения Саске, который так же бился в конвульсиях.
Думаю, я пришел в себя через минуту, но уже со связанными за спиной руками. Великан с улыбкой акулы поставил меня на ноги, чуть приподнял, всматриваясь прищуренными глазами в мое лицо, и брезгливо фыркнул:
- Тоже мне берсерк, - и, удерживая за ворот, поволок на прежнее место.
В то же время Хидан тащил на себе бесчувственное тело Саске и опустил в освободившееся кресло в центре зала. С трудом повертев головой, я приметил связанного Неджи, стоящего у окон в окружении двух крупных охранников. Все складывалось не в нашу пользу.
- Лучше тебе больше не дергаться, парень, - предупредил Кисамэ, опускаясь рядом в свое кресло, после того как бесцеремонно усадил мое тело на прежнее место. Его предупреждение было символичным, мое состояние и не позволило бы вновь использовать силу «берсерка» – болели все еще кровоточащие порезы, голова раскалывалась на непропорциональные куски, мысли бисером разбегались по гладкой поверхности мозга – в это момент я чувствовал себя раздавленной, все еще дымящейся амебой, побывавшей на электрическом стуле. Сколько же вольт на самом деле прошло сквозь меня?
Саске
Глаза открылись с трудом. Тяжелые веки никак ни хотели слушаться, а тут еще и до жути знакомый голос оглушал своими восхищенными воплями.
- Не может быть! Я не верю! Саске, что же получается, ты тоже берсерк?! Ты знал об этом, внучек? – совершенно неожиданно лицо старика оказалось рядом, мой подбородок зажали в тисках пальцев, а от его смрадного дыхания стало подташнивать. Я хотел было оттолкнуть Мадару, но обнаружил руки стянутыми за спиной. – Ну же, выкормыш убийцы, ты знал об этом?! – для подтверждения моего нового статуса пленного, он хлестнул меня по щеке. Было неприятно, и я скривился.
- Какой к черту берсерк! – выдавил я, с трудом двигая одеревеневшим языком. - Старик, лечись! У тебя крышу унесло на почве подозрительности! Ты бредишь!
- Значит, это я брежу? – вторая пощечина обожгла мне другую щеку. Было больнее из-за ее исполнения внешней стороной ладони. У старика костяшки, словно стальные подшипники. – Посмотрим, - он резко разодрал на мне рубашку, раздвинул края, обнажая грудь, и как завороженный потрогал шрамы, оставшиеся после операции. - Итачи всех водил за нос! Наверняка и железки впихнул тебе для пущей убедительности. Хитрец! Это же надо, скрыть большую часть способностей «берсерка» с помощью стабилизатора, а когда мы с тобой познакомились – покалечил, чтобы факт твоей небывалой силы был обоснован чем-то не связанным с Намикадзе. Все еще думаешь, что я брежу? Это ты, внучек, живешь в бреду! Братик-то твой мать и отца зарезал не просто так, как выяснилось!
- Что ты несешь, дед?! – злость привела меня в чувство окончательно. Кровь стыла в венах, а перед глазами побежали яркие пятна.
- Вот опять! Он что, не научил тебя контролировать свою силу? Как самоуверенно! Наверняка надеялся, что никто и никогда не признает в тебе Хранителя, - смех Мадары показался мне вороньим карканьем. Я постарался собраться, сделал над собой усилие, отодвигая злобу и презрение в сторону. Секунда, и мое зрение вновь прояснилось, а голова принялась переваривать сказанное. - А я глупец и профукал тебя… Хотя мог бы догадаться сразу, ведь Фугаку намекал, что Хранитель в его руках!
- Причем здесь отец?! – вырвалось у меня сквозь зубы, так как до безумия хотелось вцепиться старику в глотку и выпытать всю правду.
- Как причем? Ах, да! Ты же у нас агнец на заклании, которого родной брат не удосужился посвятить в детали, и наверняка блага ради! – дед отодвинулся и теперь возвышался надо мной, надменно рассматривая. – Рано умер Итачи, рано. Мог бы все тебе сам рассказать, но тут уж ничего не поделаешь. Придется тебя просветить, - он наслаждался своим величием, излагая собственную версию правды. - Твой клан был частью Конохи и продал ее за тридцать серебряников, которые я пообещал им взамен на полную программу «Эпсилон»! В последний момент я аннулировал наш договор, а Итачи сыграл роль ликвидатора. В те времена я был уверен в его преданности нашему делу! Но оказывается никому нельзя доверять, даже родному внуку!
- Мы не родные с тобой, старик! – кинул я ему в лицо, и злость вновь накрыла меня с головой, отодвигая звуки и парализованный смех Мадары в гулкий коридор моего сознания.
- С тобой? Теперь я уверен – не родные! А вот Итачи – тот еще хитрец был. Это же надо столько лет воспитывать у меня под носом Хранителя и ни разу не проколоться на мелочах… Если бы не сдох так глупо, признал бы его родным и все состояние ему завещал бы. Хотя… Теперь даже родным внукам оно вряд ли достанется, - дед расплылся в ехидной улыбке, будто уже сделал гадость и насмехается над чужим бессилием.
- Ты недооцениваешь меня, Мадара! – ухмыльнулся я. – Не забывай, кто был моим братом и учителем! Пусть я и не в курсе, что за Хранитель такой и с чем его едят, но ты сам признал во мне «берсерка». И таких здесь трое, не боишься, что мы вам резню устроим?
- Вы не бессмертны, берсерки! Головы-то у вас не пуленепробиваемые! – чуть склонившись, заявил он, и сразу распрямился, погрузившись в задумчивость. - Кстати, во время твоей схватки с братом я не заметил такого отчетливого проявления «берсерка», как сейчас… Отчего бы это? – он обернулся назад, туда где сидел ошеломленный Наруто. – Неужто так сильно любишь этого отпрыска Намикадзе? Вот бы его папаша удивился, узнай, что все три его творения сошлись в любовном треугольнике. И ведь ни один нормальной бабой-то не интересуется… Забавную формулу придумал Минато. Мутанты-гомики получаются, как раз подходящая склонность для армии. Интересно, он это планировал или само вышло?
- Может, хватит чушь нести, старик! Чего ты добиваешься? – пусть еще понаслаждается своим превосходством, а я постараюсь освободиться. Раз уж я носитель генома «берсерк», то мне не помешают какие-то веревки. Я смотрел на Мадару, но при этом пытался вспомнить те необычные уроки Итачи, которые я не любил за их скучность, поскольку приходилось подолгу концентрироваться, дышать и слушать себя изнутри.
- Добиваюсь? Что ты, благодаря тебе мне уже нечего добиваться. Скоро все мои желания исполняться. Осталась сущая мелочь – забрать у Хранителя то, что он берег в себе больше двадцати лет…
Глава: 5
Автор: Kedra
Бета: Навья Усладовна
Пейринг: Саске/Наруто, Неджи/Наруто
Персонажи: Акацуки (урезанным составом), Мадара, Ямато (мельком)
Жанр: Экшн, драма
Рейтинг: R (NC-17)
Состояние: Завершен (3 части = 30 глав).
Дисклеймер: Все герои принадлежат Кишимото-сама, но Дин полностью мой!
Размещение: С моего разрешения
Саммари: Выпустив Зверя на волю, помни – теперь ты дичь!
От автора: Произведение является продолжением к "Потерять все", "La sangre vil" и «Один зверь на двоих».
Предупреждение: AU, POV Наруто, POV Саске, насилие, убийства, экзотикический шпионский детектив + футуризм
Главы первой части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p126617327... - Глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p127932344... - Глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p129400790... - Глава 3
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p132403553... - Глава 4
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p133360214... - Глава 5
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p134883251... - Глава 6
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p136790633... - Глава 7
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p138186392... - Глава 8
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p139451723... - Глава 9
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p142730024... - Глава 10
Главы второй части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p144786539... - часть 2, глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p148451906... - часть 2, глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p150093941... - часть 2, глава 3
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p155319248... - часть 2, глава 4
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p156806528... - часть 2, глава 5
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p164613012... - часть 2, глава 6
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p164967860... - часть 2, глава 7
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165102721... - часть 2, глава 8
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165243895... - часть 2, глава 9
Главы третьей части
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p165469695... - часть 3, глава 1
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p172441346... - часть 3, глава 2
www.diary.ru/~skas-o-shinobi-Kolbase/p172619562... - часть 3, глава 3
часть 3, глава 4
Часть III: Неисправимые (глава 5)
Глава 5
Саске
Мир раскинулся за пределы моего понимания, ярость оглушала, затмевая собой холодную ненависть. Итачи преступил все мыслимые рамки, прикрывшись Наруто, и что-то сломалось во мне в этот момент, переключилось, как стрелка рельсов. Перехлестывающий через край кипяток обжигал последнее живое естество и дергал за ниточки, бросая меня в бой.
Я не знал этому названия, но оно требовало с меня платы, и все сложнее было ему противостоять. Мелкие молоточки стучали в голове, а зрение наполнилось кровавым отливом. Это толкало меня вперед, не разбираясь, что, где и зачем. Раньше я бы посчитал это потерей контроля в отсутствии необходимой дозы стабилизатора, но не сейчас. Такого ясного всплеска у меня еще не случалось. Я приравнял это состояние к тому, которое бывает во время злоупотребления ускорением и ожидал соответствующих последствий. Но с каждым нанесенным мной ударом я становился лишь бодрее, а слабости, тошноты и потери ориентации все не было.
Итачи вымотался настолько, что его смерть была предрешена, но чтобы вот так – без компромиссов налететь, именно налететь, на цуруги. Он ошарашил меня. Так неистово отбиваться, показать все свое мастерство, выдержать навязанный мной темп, упорно держаться на пределе – и покончить со всем в одно мгновение. Я не понимал!
Он ухватился за мою руку с мечом, погруженным по самую рукоять в его живот. Секунда и его пальцы скользнули по моим, добрались до начала рукояти, нажали на секретный замок, открывая небольшой тайник, после чего его согнула болевая конвульсия, а я отчетливо услышал стук падающего внутрь предмета. Он разогнулся, схватил меня за плечо и заглянул в глаза.
- Это конец, братишка, - произнес сдавленным шепотом и его губы окрасились кровью. – Все должно закончиться сегодня. Уничтожь их! - силы покидали его стремительно, замедляя движения. Его слабеющая ладонь разжалась, отпуская мою, залитую братской кровью, руку с мечом, поднялась на уровень глаз и уперлась окровавленными пальцами в мой лоб. Его излюбленный жест, когда он хотел уйти от моих детских вопросов, добавляя «не сейчас, братишка», но именно сейчас это выглядело наоборот.
- Или уничтожь себя! - с наметившейся мучительной улыбкой выдохнул он, и его взгляд подернулся туманной пеленой завершенности. Тело потяжелело и медленно съехало с лезвия проткнувшего его цуруги к моим ногам. А я оторопело продолжал смотреть на него, ища в себе облегчение, которое ожидал от уничтожения ненавистного брата. И не находил. Там скреблась горечь, питавшаяся моей усталостью. Но так хотелось хотя бы пустоты, чтобы заполнить ее последними впечатлениями от предстоящего финала.
- Отлично! У нас есть победитель! – голос Мадары доходил до моего слуха, словно из-за стены. – И новый глава организации. Ведь ты этого хотел, Саске?
Я молчал. Мой взгляд и мысли приковало к себе тело брата, а последние произнесенные им слова приводили в замешательство. Ничего я сейчас так не хотел, как получить хоть малейший шанс оживить его и вытянуть истинное значение сказанного, но он лишил меня такой возможности.
- Саске? – повторил дед. – Ты меня слышишь? – его оклик, наконец, возымел желанное воздействие – я вытер цуруги о свой рукав и вложил в ножны. Интереса к предмету, брошенному умирающим Итачи в тайник меча, я не испытывал. И если даже это была новая доза стабилизатора от щедрот мертвого брата, уже не имело значения.
Удостоив Мадару холодным взглядом, я собрался и переступил через труп Итачи, под которым медленно расплывалось темное пятно. Направляясь к притихшим «Акацуки», я чувствовал на себе взгляд Наруто, но позволить себе слабость и обернуться было равносильно провалу. Вчетвером против пятерых матерых уголовников с сюрпризами плюс вымуштрованные носороги с пушками - мы бы не выстояли, а такой исход я даже не рассматривал! Пусть лучше затянется основной план или вспомогательный, нежели действовать ва-банк прямо сейчас!
Но дойти до цели мне не дали.
- Остановись, щенок! – грубый низкий голос принадлежал напарнику моего брата, а переполнявшие его гневные нотки говорили о крайней озлобленности. Этим он открыто показывал, насколько его не устраивал результат сражения и мой новый статус. Я остановился и повернулся, но не из-за оскорбительного вызова со стороны вскочившего на ноги Хошигаки, а из-за того кто сидел рядом. Согласно условленной схеме Ямато должен был получить от меня команду к четко оговоренным действиям. И именно это я намеревался сделать, ожидая в ближайшие минуты сигнала от Ино, которая в это время занималась ликвидацией охраны и дезактивацией шести усилителей блокирующих способности мутанта «Танзо».
Реплики взвинченного Хашигаки я слушал, не вникая:
- Не двигайся! Иначе я прикончу тебя своими руками! – отчасти я наблюдал за ним, вдруг что умное скажет перед смертью. – Мадара-сама, он не должен был стать одним из нас! Это не возможно! Он же пес! Он вырежет нас, как только мы ослабим бдительность! Подумайте…
- Кисамэ, успокойся, - почти ласково оборвал возмущения гиганта дед и усмехнулся. – Он - Учиха, пусть и натасканный на убийства. Но кто из нас этим качеством не грешен? Поэтому я удовлетворю его просьбу, а тем, кто испугался, представится исключительный шанс испытать свою бдительность. Расслабляться в нашем деле вредно для здоровья. Это касается и тебя, Хошигаки. Но может еще есть не согласные? – он обвел взглядом всех присутствующих и вернулся к озлобленной физиономии Кисамэ. – Вот и отлично. А теперь неси кресла на место. Не будем терять время попусту, поспорить еще успеем, а вот выкачать информацию нужно немедленно. Приступай!
Спешку в сложившейся ситуации можно было понять, но вот о каком выкачивании говорил Мадара, если вся информация содержалась в крови Наруто и Хьюга, пониманию не поддавалось. И так как Яманака не проявляла себя, а время текло медленно, у меня появилась возможность узнать истину, а главное, поспособствовать большей осведомленности Наруто. Чему я и не стал противиться, прошел к свободному креслу рядом с Зецу и сел.
Ждать приготовлений долго не пришлось: Кисамэ исполнил приказ Лидера, придвинул стол с аппаратурой и сопроводил несопротивляющегося, слегка сбитого с толку Наруто к одному из кресел, а сам занял место в ряду с наблюдателями. Тут же с ним рядом усадили и Хьюгу с Ямато. За этими двумя неотрывно следили несколько дул, что не давало им расслабиться.
Стук каблучков о паркет слегка удивил меня. Вот чего я не ожидал, так это фигурирования в предстоящем представлении самой Конан. Это открытие болезненно сказалось на моем терпении. Она могла сотворить с Наруто все, что хотела, а предугадывать ее поступки я бы не решился после всего случившегося. И это было опасно для всего моего плана, по которому Узумаки должен был находиться в трезвом уме и полной боеспособности. Но сейчас мне ничего не оставалось, и свое беспокойство я отодвинул ради исполнения задуманного.
Гламурная львица из «Акацуки» слегка поправила столик с видеоаппаратурой, включив ее на запись, изменила расположение свободного кресла и, присев на его краешек, оказалась прямо напротив Наруто в десятке сантиметров от него. Он следил за ней одними глазами, охваченный серой апатией, не делал ни единой попытки проявить себя. Этому виной был я – и это очень задевало меня. Приходилось прилагать усилия, чтобы смотреть на эту сцену равнодушно, излучая цинизм, который ожидали от меня дед и его компания уродцев. Так было нужно. Так будет легче всем.
Наруто
Во что превратилась моя воля? Где то рвение, с каким я бежал от коноховцев? Куда подевалась та ярость, что разрывала меня от одной мысли о братьях Учиха? Сам себе я мог дать только один ответ – все это умерло! Оно скончалось в тот момент, когда Учиха, переступив труп своего брата, открыто присоединился к «Акацуки».
Сидя в кресле напротив Конан, я безвольно следил за ее действиями. Она хищно улыбнулась одними губами и неожиданно царапнула кожу на моей руке. Я поморщился от неприятного ощущения и тут же почувствовал тяжесть во всем теле, сделавшую его неподвижным. Девушка удовлетворенно хмыкнула и, облизнув палец, начала водить перед моим лицом ладонью, сложенной в виде пистолета, при этом она неотрывно смотрела мне в глаза.
В это момент ничто не нарушало повисшую в зале натянутую тишину.
Сейчас мне было безразлично в чьи глаза смотреть: в темные, полыхающие вожделением, глаза женщины без возраста или бесконечные, съедающие естество омуты госпожи с косой. Эти две дамы были похожи, между ними почти не было внутренней разницы, кроме внешней. Но об этом я не мог судить с уверенностью.
Огонь, плавящий Конан изнутри, дотронулся до моего сознания, а я даже не испугался. Он по-хозяйски раздвигал двери, проходил сквозь стены, рыскал в темных пыльных углах, забирался в щели, а где пройти не мог – вламывался, разнося построенное многие годы назад. Внезапно любопытство огня сменилось взбешенностью, он засиял, заверещал, зашипел, покружился в полыхающем неистовстве на месте и …
Громкий сухой щелчок пальцев вернул мне восприятие реальности. Искаженное недовольством лицо женщины вновь появилось в поле моего зрения.
- Пусто! Он пуст! – чуть надтреснуто воскликнула она, и повернулась к главному Учиха. – В нем его нет! Мадара, твои сведения могут оказаться ловушкой!
- Что ты имеешь в виду, Конан? – изумился старик, и хоть я еще не совсем воспринимал окружающий мир, по его позе определил напряжение вызванное словами женщины.
- Ты уверен, что у Намикадзе один наследник? – внезапно спросила она.
- Да.
- В таком случае он всех обманул. В своего отпрыска он заложил лишь генную программу…
- Конан! – резко прервал панические изъяснения женщины Учиха. – Не будь дурой! У нас тут два носителя генома Намикадзе. Проверь второго!
- Возможно я и дура! – Конан медленно поднялась на ноги и развернулась к лидеру. – Но я не идиотка! Его я проверила еще при осаде Конохи… в нем его нет! – она буравила возмущенным взглядом старика, а остальные наблюдали эту перепалку. Но по их пристальному вниманию становилось ясно – сейчас происходило что-то важное и это важное уплывало у них из лап.
Старший Учиха подобрался и прошипел сквозь зубы:
- Проверь еще раз! Сейчас! – не поворачиваясь, но уже без шипения приказал: - Кисамэ! Проводи Стража к Конан!
Великан незамедлительно поднялся, глянул на сидящего рядом Хьюгу, одним утвердительным кивком без слов попросил его встать и, когда Неджи исполнил требование, последовал за ним.
Спустя минуту я сидел на месте Хьюги в ряду с «акацушниками», а Неджи безропотно смотрел на женщину с огненным взглядом. Она, что-то шепча, так же царапнуло его и стала водить у него перед глазами пальцами с длинными ногтями, под которыми прятались отравленные лезвия. Машинально я тронул свою щеку со шрамами, оставшимися после встречи с этими коготками, и тут же вспомнил слова Итачи: «Либо умри, либо убей! Они не должны этого получить!» Тогда я подумал, что он подразумевал генную программу «эпсилон», но сейчас я сильно в этом сомневался. Женщина была мастером гипноза и умела копаться в подсознании, очевидно, она хотела получить что-то, хранящееся внутри одного из нас. Я не имел представления, что именно было нужно «Акацуки», но без боя отдавать им ничего не собирался. Да и умирать, тоже, не спешил.
Нужно было действовать, хватит терзать себя сомнениями. Все точки над «i» были расставлены, предстояло сделать последний ход, но так, чтобы поставить «акацушникам» шах и мат. Сделать это нужно было, не прибегая к «берсерку», иначе я ничего не добьюсь, лишившись либо свободы, либо жизни. И, пока Конан копалась в голове Неджи, задавая ему бессмысленные, на мой взгляд, вопросы, я осторожно осмотрелся.
Саске сидел на противоположном конце зрительских кресел и был недосягаем, а так хотелось врезать ему на прощание. И еще очень хотелось послушаться предупреждения Итачи и забрать его брата с собой, даже если придется применить силу, в чем я уже не сомневался. Но, внезапно, мои размышления прервал тихий голос Ямато, сидящего в соседнем со мной кресле:
- Не спеши. Еще не время, - он смотрел перед собой и губы его не шевелились. Чревовещатель или телепат? Или я все еще под гипнозом?
- Эй, берсерк, - послышалось с другой стороны от Шарка, - не считай нас идиотами. Никто тебе не позволит сбежать!
Я медленно повернулся, оценил его острозубую улыбку на минус миллион и криво улыбнулся в ответ.
- А кто сказал, что я хочу сбежать? – я говорил не громко, но отчетливо. – Вы меня сами отпустите.
- Откуда такая уверенность? – уточнил Кисамэ, поразившись моим словам.
Я не удостоил его ответом, только многообещающей ухмылкой, потому как план побега вспыхнул в моей голове искристым пламенем, приводя мои мышцы в движение. Заскочив на кресло с ногами, я опрокинул его на спинку, сбив попутно молниеносным хуком громилу-охранника с автоматом, который полетел к окну, а я успел вытащить мечи и воткнуть в следующего. Тут же развернулся, одновременно освобождая мечи от груза тела и целя ими в обернувшегося Мадару.
Саске
Ожидание сигнала от Ино превратило мои нервы в перетянутые струны, и звук упавшего кресла заставил меня вскочить с места. А Наруто уже стоял за спиной Мадары и упирал оба меча в его горло. Старик застыл в полуобернувшемся положении и смотрел на покусившегося на его жизнь Узумаки, как на таракана, а тот был настроен серьезно, убедительно демонстрируя свою невозмутимость. Все это не вписывалось ни в какие рамки.
- Прикажи ей прекратить и отпустить Неджи! – заявил он и двинул мечами, вынуждая Мадару поднять подбородок.
О, Просветленные! Он решил использовать деда в качестве заложника! Какая глупость!
Ждать, когда Мадара покалечит его, я не собирался, цуруги сам выпрыгнул из ножен и со звоном ударил по лезвиям Шуань Цзянь, сбивая их вниз.
- Отойди от него, - чтобы не накалять обстановку ровным тоном попросил я, но цуруги предусмотрительно держал между дедом и Узумаки в вытянутой руке, подойти ближе мешало кресло и сидящий в нем флегматичный Зецу. На Мадару, наверняка ошарашенного такой выходкой с моей стороны, я не смотрел, поглощенный пылающим взглядом бесценного глупца.
По глазам Наруто я прочел готовность действовать в любом случае. Нужно было как-то осадить его пыл. И, кажется, я знал как!
Оттолкнул мешавшее свободное кресло к окну, встал напротив него, не опуская меча, с наигранной насмешкой я произнес:
- Думаешь, если заложенная в тебе программа нужна нам, тебя не тронут?
- Ах, ты, сволочь породистая! – сквозь зубы выдавил он и переключился на меня. Отлично! Теперь еще пара слов…
- А ты безродный дурак! Смирись! Ты всего лишь носитель важного экспериментального результата! И не думай, что это качество делает тебя неприкасаемым, тем более неуязвимым!
Никто нас не останавливал, что подтверждало мои догадки – жизнь Наруто больше не имела ценности, «Акацукам» подходило и безжизненное тело для изучения.
-Ты… - ярость исказила его лицо до неузнаваемости, полоски на щеках вспыхнули алым, а в зрачках появился черный провал, ужасающий мощью ненависти. Мои слова подействовали даже сильнее, чем я рассчитывал. Мне предстояло вновь испытать силу «берсерка», и я встретил его первые выпады, отступая к подиуму, единственному свободному месту для сражения и достаточно далекому, чтобы можно было без опаски сказать ему о необходимости подождать. Но я не ожидал, что в таком состоянии он способен говорить, тем более контролировать свою речь.
-Ты… худшее существо, которое я встречал на этой дрянной планете! – удары летели один за другим, хотя скорость была не велика и я без усилий отражал его выпады, не переставая отходить назад. – Ты заставил поверить в тебя, в твою искренность! Ты заставил меня полюбить тебя, а потом заставил мучиться от невыносимой боли, бросив одного! Ты заставил меня научиться убивать! Убивать без жалости, без сострадания, без раскаяния! Это ты сделал меня экспериментом! Так лови результат!
Он ускорился, перешел к сложным комбинациям, вертелся, окружая меня опасными лезвиями, благо у меня были ножны, без которых было бы сложнее сохранять баланс.
Чуть не споткнувшись, я запрыгнул на широкий подиум и развернулся, отгораживаясь спиной от «Акацук» и собрался пойти в атаку, но возобновившийся монолог Наруто, который внезапно остановился, опустив клинки и глядя в пол, отвлек меня.
-Ты… ты… - его голос был тих и срывался, - ненавижу тебя! До этого момента я не понимал тебя и твоих чувств к брату… Но теперь… Это похоже на смерть! – он поднял глаза, и мелкая дрожь пробралась в мои мышцы, а в голове вспыхнул ядерный взрыв. Что я натворил! Это не то, чего я хотел! Он погибал у меня на глазах…
Мысли заметались в припадке паники и ненависти к самому себе, а Наруто добавил в них яда.
- А мертвецу неведомы чувства! Поэтому я прощаю все, что ты сделал со мной! – он принял низкую стойку, острия его мечей смотрели прямо на меня, отражая послеполуденные лучи солнца. – Но ты заплатишь за свое предательство перед этим миром!
Какая-то тень легла мне на глаза, все звуки обострились до невозможного, оглушая звоном стали, а контуры начали расплываться. Я перестал ощущать тяжесть меча, все внутри меня сжалось до размера бейсбольного меча – я потерял связь с реальностью, погружаясь в то состояние, которое уже бывало после долгого перерыва в принятии стабилизатора. Я бы испугался за жизнь Наруто, если бы не тихая ярость, поглотившая меня.
Наруто
Я не знал названия тому, что мной управляло в этот момент. Слова вылетали сами, взрывались и выплескивались ядовитой субстанцией вокруг меня. Жгли сердце, но останавливаться не желали, пытаясь ужалить Учиху больнее мечей, которыми я окружил нас. Сейчас существами только двое – он и я. А за стальной завесой была пустота, никто из присутствующих в зале не волновал меня, они превратились в тени. И когда мы оказались на подиуме, пустота навалилась на меня мягким покрывалом ледяного равнодушия – это было похоже на смерть. В этот момент я понял, что могу без участия ярости вливать силу «берсерка» в свое тело и оставаться собой. Но это открытие не принесло мне радости, поскольку сейчас уже управляемая сила могла стать палачом того, кем я дорожил. Дорожил до смерти.
- Но ты заплатишь за свое предательство перед этим миром! – сообщил я и начал выстраивать первые комбинации, медленно набирая темп. Он без напряжения отражал их своим цуруги, делая короткие движения, отчего его блоки были эффективнее.
Поначалу я не заметил изменений в нем, все тот же холодный взгляд и высокомерная небрежность в движениях. Но вдруг его поза поменялась, тактика перешла в наступательную фазу, а скорость движений увеличивалась гораздо быстрее моей. Я присмотрелся к его лицу – все такое же бледное с плотно сжатыми губами, но глаза теперь напоминали два факела. Попытавшись отскочить, я получил царапину на плече, не сдержал болезненного рыка, но успел прикрыться от другого меткого удара.
Пришлось вновь ускориться. Инициативу я потерял, но выиграл в скорости. Вертушка мечами, создавшая по бокам непроницаемый щит из бешено вращающихся лезвий, упасть, подкат и сразу в сторону и… попался, нарвался на новый порез, но уже на ноге возле колена. Опасно! Мог задеть сухожилия, и бой был бы решен. На рану забил, Саске не позволял мне расслабляться. Взглянуть и то нельзя было, но я чувствовал, как кровь стекает к лодыжке, хотя боли в ране почти не ощущалось. Его самоуверенность в бою доводила меня до бешенства, ведь я до сих пор не коснулся его. Невероятно, но он противопоставлял моему «берсерку» такую же мощь и скорость!
Едва я подумал об этом, как он сменил стиль и на меня напал пьяный цуруги. Ужас! Я не предполагал, что так сложно противостоять своему же стилю. Гибкость самого владельца пьяного цуруги оставляла желать лучшего, но вот клинок – этот не катана – прямой, обоюдоострый, не столь мягкий, как мои, но шустрый и доставучий благодаря большей длине. В таком танце порой бывали хваты тремя, а то и двумя пальцами для удлиненного или косого выпада, а цуруги гораздо тяжелее меча Цзянь. Я удивлялся силе его запястий и пальцев, будто он не один год тренировался в Шаолине. В этот раз я попался трижды: два раза получил уколы в левую руку и один скользящий прошелся по правой скуле. «Берсерк» помогал мне и вытеснял болевые ощущения, но обострял другие.
Сконцентрировавшись на движениях Саске, я нашел в них ошибку. В сложной комбинации, где было важно падение, он заменил этот элемент на уклон. Воспользоваться этим просило все мое естество, тренированное не один год в подобном стиле, но при первой же попытке проникнуть в брешь его защиты перед глазами вспыхнул давний сон, в котором я убил Учиху. Холодок пробежал по позвонкам, и мне едва удалось уйти с линии защитного удара, лишь задев его по ребрам, пропоров темную ткань рубашки от спины до пуговиц на груди сразу двумя лезвиями. В эту секунду я постиг непримиримость своих еще теплящихся чувств к нему с его возможной гибелью от моей руки. Даже нанесенная ему рана ощущалась, как собственная, отдаваясь жгучим уколом в сердце.
Я отбежал на другой конец подиума и, ровняя сбившееся дыхание, заметил движение в зале. Но надвинувшийся на меня Саске не дал мне задуматься над происходящим за пределами нашего ринга. Его бессознательное неистовство достигло пика, он в прямом смысле гонял меня по подиуму на запредельной скорости, не оставляя мне шанса завладеть атакующей ролью. «Берсерк» во мне пыхтел, выдавал последние капли резерва сил, и почти отказался от мысли победить, но внезапно Учиха притормозил, перешел на удары с невероятной силой, которые я наблюдал при его сражении с Итачи. Они резонировали во мне, отдаваясь болью в плечах и запястьях, вынуждали отступать, держа оборону сразу двумя клинками. О мельтешении я уже не помышлял, если бы в очередном вращении словил такую мощную атаку, меня как минимум порезали бы собственные же мечи, поскольку при маневрах проходят скользящие удары, а тяжелые способны выбить рукояти из рук или вдавить отражающие лезвия в хозяина.
Неожиданно я оказался прижат к стене, поймал очередной выпад сверху скрещенными мечами, и хотел было отбросить, но уловил на себе просветлевший взгляд Саске. Он будто очнулся ото сна, уставившись на меня изумленными глазами лунатика, уснувшего дома, а проснувшегося на крыше.
- Наруто, - прохрипел он, - прекрати это! Ты им больше не нужен живым, они убьют тебя не задумываясь!
- Пусть, - прорычал я не менее сухим голосом, и только сейчас понял, что уже продолжительное время мы с ним сражаемся на пределе возможностей «берсерка», а на такое были способны только Неджи и я. – Но перед этим я заберу в могилу тебя и еще парочку, если повезет!
- Не глупи, Узумаки! – шепотом, придвигаясь все ближе, но, не изменяя силы нажима на мечи. – С минуты на минуту Ямато сможет использовать свои способности, и только у тебя есть защита - та белая полоска ткани, что была в конверте. Обернув ее вокруг головы, ты не будешь подвержен излучению и вы свободно покинете здание. На пристани вас ждет гидросамолет…
- Со мной этот фокус не пройдет! Хватит! Я не верю тебе! Не смей больше решать за меня! – гаркнул я, и оттолкнул цуруги, избавляясь от дыхания Саске на своих губах, которое заставило меня дрожать, теряя контроль.
Он отступил и застыл с поникшим мечом в паре шагов от меня, удрученно глядя мне в глаза. Пламя факелов больше не полыхало в его взгляде, а вид говорил о полной капитуляции. Мне стоило сделать один выпад, и он был бы мертв, но стена, которую я подпирал спиной, не отпускала меня. В голове хороводом бегали его последние слова, приковывали мое внимание и добивали остывающее сердце. Возможно, если бы не эта пара секунд молчаливого содрогания, я бы отреагировал на возникшую в зале активность. Но я это пропустил, и когда в мое плечо что-то воткнулось, почувствовал при силовом ударе в двести двадцать вольт. Затуманивающимся сознанием от болевого шока, я зацепил момент падения Саске, который так же бился в конвульсиях.
Думаю, я пришел в себя через минуту, но уже со связанными за спиной руками. Великан с улыбкой акулы поставил меня на ноги, чуть приподнял, всматриваясь прищуренными глазами в мое лицо, и брезгливо фыркнул:
- Тоже мне берсерк, - и, удерживая за ворот, поволок на прежнее место.
В то же время Хидан тащил на себе бесчувственное тело Саске и опустил в освободившееся кресло в центре зала. С трудом повертев головой, я приметил связанного Неджи, стоящего у окон в окружении двух крупных охранников. Все складывалось не в нашу пользу.
- Лучше тебе больше не дергаться, парень, - предупредил Кисамэ, опускаясь рядом в свое кресло, после того как бесцеремонно усадил мое тело на прежнее место. Его предупреждение было символичным, мое состояние и не позволило бы вновь использовать силу «берсерка» – болели все еще кровоточащие порезы, голова раскалывалась на непропорциональные куски, мысли бисером разбегались по гладкой поверхности мозга – в это момент я чувствовал себя раздавленной, все еще дымящейся амебой, побывавшей на электрическом стуле. Сколько же вольт на самом деле прошло сквозь меня?
Саске
Глаза открылись с трудом. Тяжелые веки никак ни хотели слушаться, а тут еще и до жути знакомый голос оглушал своими восхищенными воплями.
- Не может быть! Я не верю! Саске, что же получается, ты тоже берсерк?! Ты знал об этом, внучек? – совершенно неожиданно лицо старика оказалось рядом, мой подбородок зажали в тисках пальцев, а от его смрадного дыхания стало подташнивать. Я хотел было оттолкнуть Мадару, но обнаружил руки стянутыми за спиной. – Ну же, выкормыш убийцы, ты знал об этом?! – для подтверждения моего нового статуса пленного, он хлестнул меня по щеке. Было неприятно, и я скривился.
- Какой к черту берсерк! – выдавил я, с трудом двигая одеревеневшим языком. - Старик, лечись! У тебя крышу унесло на почве подозрительности! Ты бредишь!
- Значит, это я брежу? – вторая пощечина обожгла мне другую щеку. Было больнее из-за ее исполнения внешней стороной ладони. У старика костяшки, словно стальные подшипники. – Посмотрим, - он резко разодрал на мне рубашку, раздвинул края, обнажая грудь, и как завороженный потрогал шрамы, оставшиеся после операции. - Итачи всех водил за нос! Наверняка и железки впихнул тебе для пущей убедительности. Хитрец! Это же надо, скрыть большую часть способностей «берсерка» с помощью стабилизатора, а когда мы с тобой познакомились – покалечил, чтобы факт твоей небывалой силы был обоснован чем-то не связанным с Намикадзе. Все еще думаешь, что я брежу? Это ты, внучек, живешь в бреду! Братик-то твой мать и отца зарезал не просто так, как выяснилось!
- Что ты несешь, дед?! – злость привела меня в чувство окончательно. Кровь стыла в венах, а перед глазами побежали яркие пятна.
- Вот опять! Он что, не научил тебя контролировать свою силу? Как самоуверенно! Наверняка надеялся, что никто и никогда не признает в тебе Хранителя, - смех Мадары показался мне вороньим карканьем. Я постарался собраться, сделал над собой усилие, отодвигая злобу и презрение в сторону. Секунда, и мое зрение вновь прояснилось, а голова принялась переваривать сказанное. - А я глупец и профукал тебя… Хотя мог бы догадаться сразу, ведь Фугаку намекал, что Хранитель в его руках!
- Причем здесь отец?! – вырвалось у меня сквозь зубы, так как до безумия хотелось вцепиться старику в глотку и выпытать всю правду.
- Как причем? Ах, да! Ты же у нас агнец на заклании, которого родной брат не удосужился посвятить в детали, и наверняка блага ради! – дед отодвинулся и теперь возвышался надо мной, надменно рассматривая. – Рано умер Итачи, рано. Мог бы все тебе сам рассказать, но тут уж ничего не поделаешь. Придется тебя просветить, - он наслаждался своим величием, излагая собственную версию правды. - Твой клан был частью Конохи и продал ее за тридцать серебряников, которые я пообещал им взамен на полную программу «Эпсилон»! В последний момент я аннулировал наш договор, а Итачи сыграл роль ликвидатора. В те времена я был уверен в его преданности нашему делу! Но оказывается никому нельзя доверять, даже родному внуку!
- Мы не родные с тобой, старик! – кинул я ему в лицо, и злость вновь накрыла меня с головой, отодвигая звуки и парализованный смех Мадары в гулкий коридор моего сознания.
- С тобой? Теперь я уверен – не родные! А вот Итачи – тот еще хитрец был. Это же надо столько лет воспитывать у меня под носом Хранителя и ни разу не проколоться на мелочах… Если бы не сдох так глупо, признал бы его родным и все состояние ему завещал бы. Хотя… Теперь даже родным внукам оно вряд ли достанется, - дед расплылся в ехидной улыбке, будто уже сделал гадость и насмехается над чужим бессилием.
- Ты недооцениваешь меня, Мадара! – ухмыльнулся я. – Не забывай, кто был моим братом и учителем! Пусть я и не в курсе, что за Хранитель такой и с чем его едят, но ты сам признал во мне «берсерка». И таких здесь трое, не боишься, что мы вам резню устроим?
- Вы не бессмертны, берсерки! Головы-то у вас не пуленепробиваемые! – чуть склонившись, заявил он, и сразу распрямился, погрузившись в задумчивость. - Кстати, во время твоей схватки с братом я не заметил такого отчетливого проявления «берсерка», как сейчас… Отчего бы это? – он обернулся назад, туда где сидел ошеломленный Наруто. – Неужто так сильно любишь этого отпрыска Намикадзе? Вот бы его папаша удивился, узнай, что все три его творения сошлись в любовном треугольнике. И ведь ни один нормальной бабой-то не интересуется… Забавную формулу придумал Минато. Мутанты-гомики получаются, как раз подходящая склонность для армии. Интересно, он это планировал или само вышло?
- Может, хватит чушь нести, старик! Чего ты добиваешься? – пусть еще понаслаждается своим превосходством, а я постараюсь освободиться. Раз уж я носитель генома «берсерк», то мне не помешают какие-то веревки. Я смотрел на Мадару, но при этом пытался вспомнить те необычные уроки Итачи, которые я не любил за их скучность, поскольку приходилось подолгу концентрироваться, дышать и слушать себя изнутри.
- Добиваюсь? Что ты, благодаря тебе мне уже нечего добиваться. Скоро все мои желания исполняться. Осталась сущая мелочь – забрать у Хранителя то, что он берег в себе больше двадцати лет…
@темы: Kedra